Paroles et traduction Antonio Carmona - Dale Luz
Toqué
aquel
cielo
que
me
regalaste
Я
коснулся
неба,
что
ты
мне
подарила,
Reloj
de
arena
que
me
da
la
vida
Песочные
часы,
дающие
мне
жизнь,
Te
dije
siempre
que
tú
confiases
Я
всегда
говорил
тебе,
чтобы
ты
верила,
Y
abrí
la
puerta
que
nunca
se
olvida
И
открыл
дверь,
которую
никогда
не
забуду.
¿Cómo
olvidarte?
Как
тебя
забыть?
No
sé
cuánto
me
va
a
costar
olvidarte
Не
знаю,
как
дорого
мне
обойдется
забыть
тебя
Porque
tengo
el
corazón
Ведь
мое
сердце
Lleno
de
bordes
y
de
esquinas
Полное
граней
и
углов,
Y
lleno
de
amor
И
полное
любви.
Ámame,
quiéreme
Люби
меня,
желай
меня,
Dale
luz
a
mi
vida
Дай
свет
моей
жизни,
Y
las
penitas
llévate,
y
al
querer
И
печали
забери,
а
в
любви
Lo
demás
se
te
olvida
(Uh-uh)
Все
остальное
забудется.
(У-у)
Ámame,
quiéreme
Люби
меня,
желай
меня,
Dale
luz
a
mi
vida
Дай
свет
моей
жизни,
Y
las
penitas
llévate,
y
al
querer
И
печали
забери,
а
в
любви
Lo
demás
se
te
olvida
Все
остальное
забудется.
Porque
además
de
no
tenerte
a
mi
lado
Ведь
помимо
того,
что
тебя
нет
рядом,
Y
lo
que
siento
es
que
ya
nunca
te
olvidé
Я
чувствую,
что
я
тебя
уже
никогда
не
забуду.
Para
mí
no
hay
cura
si
no
hace
daño
Для
меня
нет
лекарства,
если
не
больно,
De
solo
verte
a
mí
me
falta
el
aire
От
одного
взгляда
на
тебя
у
меня
перехватывает
дыхание.
¿Cómo
olvidarte?
Как
тебя
забыть?
No
sé
cuánto
me
va
a
costar
olvidarte
Не
знаю,
как
дорого
мне
обойдется
забыть
тебя
Porque
tengo
el
corazón
Ведь
мое
сердце
Lleno
de
bordes
y
de
esquinas
Полное
граней
и
углов,
Y
lleno
de
amor
И
полное
любви.
Ámame,
quiéreme
Люби
меня,
желай
меня,
Dale
luz
a
mi
vida
Дай
свет
моей
жизни,
Y
las
penitas
llévate,
y
al
querer
И
печали
забери,
а
в
любви
Lo
demás
se
te
olvida
Все
остальное
забудется.
Ámame,
quiéreme
Люби
меня,
желай
меня,
Dale
luz
a
mi
vida
Дай
свет
моей
жизни,
Y
las
penitas
llévate,
y
al
querer
И
печали
забери,
а
в
любви
Lo
demás
se
te
olvida
Все
остальное
забудется.
Ámame,
quiéreme
Люби
меня,
желай
меня,
Dale
luz
a
mi
vida
(Dale
luz
a
mi
vida,
por
favor)
Дай
свет
моей
жизни
(Дай
свет
моей
жизни,
прошу
тебя),
Y
las
penitas
llévate,
y
al
querer
И
печали
забери,
а
в
любви
Lo
demás
se
te
olvida
(Lo
demás
se
te
olvida)
Все
остальное
забудется
(Все
остальное
забудется).
Ámame,
quiéreme
(Abrí
los
ojos
para
respirarte)
Люби
меня,
желай
меня
(Я
открыл
глаза,
чтобы
вдохнуть
тебя),
Dale
luz
a
mi
vida
(Tengo
razones
para
amarte)
Дай
свет
моей
жизни
(У
меня
есть
причины
любить
тебя),
De
las
penitas
llévate,
y
al
querer
Печали
забери,
а
в
любви
Lo
demás
se
te
olvida
(Y
solo
quiero
respirarte
una
vez
más)
Все
остальное
забудется
(И
я
лишь
хочу
вдохнуть
тебя
еще
раз).
Abrí
los
ojos
para
respirarte
Я
открыл
глаза,
чтобы
вдохнуть
тебя.
Reloj
de
arena
que
me
da
la
vida
Песочные
часы,
дающие
мне
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carmona Amaya, Alejandro Sanchez Pizarro (aka Alejandro Sanz)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.