Paroles et traduction Antonio Carmona - El camino de los suenos
El camino de los suenos
The Road of Dreams
M:
llevame
para
nacer
de
nuevo
en
la
verdad
M:
Take
me
away
to
be
reborn
anew
in
truth
M:
que
me
pierdo
entre
la
soledad
M:
For
I
am
lost
in
solitude
M:
y
solo
vivo
de
los
sueños
cuando
tu
no
estas
M:
And
I
only
live
of
dreams
when
you're
not
here
H:
y
esta
vez
mi
corazon
yo
dejare
volar
F:
And
this
time
I
will
let
my
heart
soar
H:
y
de
mis
labios
puedes
inventar
F:
And
from
my
lips
you
can
invent
Hm:
un
mundo
solo
para
amar
un
mundo
solo
para
amar
porque
yo
tengo
fe
Fm:
A
world
just
to
love
in,
a
world
just
to
love
in,
because
I
have
faith
M:
contigo
quiero
andar
el
camino
de
los
sueños
M:
With
you
I
want
to
walk
the
road
of
dreams
H:
contigo
puedo
ser
infinito
entre
tus
besos
F:
With
you
I
can
be
infinite
amidst
your
kisses
H:
y
otra
vez
y
me
pregunto
si
es
casualidad
F:
And
once
again
I
wonder
if
it's
a
coincidence
H:
quizas
el
destino
nos
hizo
encontrar
F:
Perhaps
destiny
made
us
meet
H:
apareciste
para
darme
alas
y
volar
dimelo
F:
You
appeared
to
give
me
wings
and
fly,
tell
me
M:
llevame
al
mismo
centro
de
tu
alma
M:
Take
me
to
the
very
core
of
your
soul
M:
que
necesito
de
tu
cama
M:
For
I
long
for
your
touch
H:
me
siento
vivo
una
vez
mas
F:
I
feel
alive
once
more
Hm:
porque
yo
tengo
fe
Fm:
Because
I
have
faith
Hm:
contigo
quiero
andar
el
camino
de
los
sueños
Fm:
With
you
I
want
to
walk
the
road
of
dreams
H:
contigo
puedo
ser
infinito
entre
tus
besos
F:
With
you
I
can
be
infinite
amidst
your
kisses
M:
it's
longer
you're
here
it's
longer
you're
a
need
M:
The
longer
you're
here,
the
longer
you're
a
need
Hm:
contigo
quiero
andar
el
camino
de
los
sueños
Fm:
With
you
I
want
to
walk
the
road
of
dreams
Hm:
contigo
puedo
ser
infinito
entre
tus
besos
Fm:
With
you
I
can
be
infinite
amidst
your
kisses
Hm:
contigo
puedo
ser
infinito
entre
tus
besos
Fm:
With
you
I
can
be
infinite
amidst
your
kisses
M:
infinito
entre
tus
besos
M:
Infinite
amidst
your
kisses
H:
infinito
entre
tus
besos
F:
Infinite
amidst
your
kisses
H:
te
llevo
en
mi
piel
cada
amanecer
te
llevo
en
mi
piel
F:
I
carry
you
on
my
skin
every
dawn,
I
carry
you
on
my
skin
H:
te
llevo
en
mi
piel
te
llevo
en
mi
piel
te
llevo
en
mi
ser
F:
I
carry
you
on
my
skin,
I
carry
you
on
my
skin,
I
carry
you
in
my
being
H:
te
llevo
en
mi
piel
cada
amanecer
te
llevo
en
mi
ser
F:
I
carry
you
on
my
skin
every
dawn,
I
carry
you
in
my
being
H:
yo
no
puedo
estar
sin
ti
te
llevo
en
mi
piel
F:
I
cannot
be
without
you,
I
carry
you
on
my
skin
M:
que
vienes
y
vas
vienes
y
vas
vienes
y
vas
M:
That
you
come
and
go,
come
and
go,
come
and
go
H:
que
vienes
y
vas
que
vienes
y
vas
que
vienes
y
vas
F:
That
you
come
and
go,
come
and
go,
come
and
go
Hm:
no
quiero
estar
aqui
si
tu
no
estas
Fm:
I
don't
want
to
be
here
if
you're
not
Hm:
si
tu
no
estas
oh
y
vienes
y
vas
Fm:
If
you're
not
oh,
and
come
and
go
H:
llevame
de
tu
alma
F:
Take
me
from
your
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelly Furtado, Antonio Carmona Amaya, Julio Reyes Copello
Album
De Noche
date de sortie
31-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.