Antonio Carmona - La Razón De Mi Existir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Carmona - La Razón De Mi Existir




La Razón De Mi Existir
The Reason for My Existence
a me dices que ya te olvidé
You tell me that you've forgotten me,
Y yo te digo que eso no es así
And I tell you that's not the case.
Vivo pensando todo el tiempo en ti
I live thinking about you all the time,
Que ya no puedo hasta ni dormir
So much that I can't even sleep.
¿Cómo explicarte que eres para
How can I explain that you are for me
La medicina de mi corazón?
The medicine for my heart?
Y que no existe nadie más que a ti
And that there is no one else but you
Te quiera tanto como lo hago yo
Who could love you as much as I do.
Por eso no te me enfades si no te llamo
So don't be angry if I don't call you,
Y si a la casa no llego temprano
And if I don't come home early.
No te me enfades yo te estoy pensando
Don't be mad, I'm thinking of you,
Por eso no te me enfades si no te llamo
That's why don't be angry if I don't call.
Y si a la casa no llego temprano
And if I don't come home early,
No te me enfades yo te estoy pensando
Don't be mad, I'm thinking of you.
Porque eres para
Because you are for me
La razón de mi existir
The reason for my existence,
Tan solo quiero construir
I just want to build
Toda mi vida junto a ti
My whole life with you.
Porque eres para
Because you are for me
La razón de mi existir
The reason for my existence,
Tan solo quiero construir
I just want to build
Toda mi vida junto a ti
My whole life with you.
Ahora déjame decirte a ti
Now let me tell you,
Solo un poema que te hice yo
Just a poem I wrote for you,
Unas palabras que nunca escribí
Words I never wrote down,
Que desde el cielo alguien me envió
That someone sent me from heaven.
Aquella gente que hable mal de
Those people who speak ill of me,
Yo los bendigo con el corazón
I bless them with my heart,
Que no habrá nadie que te quiera a ti
Because there will be no one who loves you,
Ay, ma're mía como lo hago yo
Oh, my dear, the way I do.
Por eso
That's why
No te me enfades si no te llamo
Don't be angry if I don't call you,
Y si a la casa no llego temprano
And if I don't come home early.
No te me enfades yo te estoy pensando
Don't be mad, I'm thinking of you.
Por eso
That's why
No te me enfades si no te llamo
Don't be angry if I don't call you,
Y si a la casa no llego temprano
And if I don't come home early.
No te me enfades yo te estoy pensando
Don't be mad, I'm thinking of you.
Porque eres para
Because you are for me
La razón de mi existir
The reason for my existence,
Tan solo quiero construir
I just want to build
Toda mi vida junto a ti
My whole life with you.
Por eso eres para
Because you are for me
La razón de mi existir
The reason for my existence,
Tan solo quiero construir
I just want to build
Toda mi vida junto a ti
My whole life with you.
Estoy tan acostumbrado
I'm so used to you,
Que quiero robarte un beso
That I want to steal a kiss.
Estoy tan arrepentido
I'm so sorry
Del daño que yo te he hecho (te quiero)
For the hurt I've caused you (I love you).
Estoy tan acostumbrado
I'm so used to you,
Que quiero robarte un beso
That I want to steal a kiss.
Estoy tan arrepentido
I'm so sorry
Del daño que yo te he hecho
For the hurt I've caused you.
Estoy tan acostumbrado
I'm so used to you,
Que quiero robarte un beso
That I want to steal a kiss.
Estoy tan arrepentido
I'm so sorry
Del daño que yo te he hecho
For the hurt I've caused you.
Estoy tan acostumbrado
I'm so used to you,
Que quiero robarte un beso (y te quiero)
That I want to steal a kiss (and I love you).
Estoy tan arrepentido
I'm so sorry
Del daño que yo te he hecho
For the hurt I've caused you.
Estoy tan acostumbrado
I'm so used to you,
Que quiero robarte un beso
That I want to steal a kiss.
Estoy tan arrepentido
I'm so sorry
Del daño que yo te he hecho
For the hurt I've caused you.
Estoy tan acostumbrado
I'm so used to you,
Que quiero robarte un beso
That I want to steal a kiss.
Estoy tan arrepentido
I'm so sorry
Del daño que yo te he hecho
For the hurt I've caused you.
Estoy tan acostumbrado
I'm so used to you,
Que quiero robarte un beso
That I want to steal a kiss.
Estoy tan arrepentido
I'm so sorry
Del daño que yo te he hecho
For the hurt I've caused you.
Estoy tan acostumbrado
I'm so used to you,
Que quiero robarte un beso
That I want to steal a kiss.





Writer(s): Antonio Carmona Amaya, Juanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.