Paroles et traduction Antonio Carmona - La Razón De Mi Existir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Razón De Mi Existir
Причина Моего Существования
Tú
a
mí
me
dices
que
ya
te
olvidé
Ты
мне
говоришь,
что
я
тебя
забыл,
Y
yo
te
digo
que
eso
no
es
así
А
я
тебе
говорю,
что
это
не
так.
Vivo
pensando
todo
el
tiempo
en
ti
Постоянно
думаю
о
тебе,
Que
ya
no
puedo
hasta
ni
dormir
Что
даже
спать
уже
не
могу.
¿Cómo
explicarte
que
eres
para
mí
Как
объяснить
тебе,
что
ты
для
меня
—
La
medicina
de
mi
corazón?
Лекарство
для
моего
сердца?
Y
que
no
existe
nadie
más
que
a
ti
И
что
нет
никого,
кроме
тебя,
Te
quiera
tanto
como
lo
hago
yo
Кого
бы
я
любил
так
сильно,
как
тебя.
Por
eso
no
te
me
enfades
si
no
te
llamo
Поэтому
не
сердись,
если
я
не
звоню
Y
si
a
la
casa
no
llego
temprano
И
если
домой
не
прихожу
рано.
No
te
me
enfades
yo
te
estoy
pensando
Не
сердись,
я
думаю
о
тебе.
Por
eso
no
te
me
enfades
si
no
te
llamo
Поэтому
не
сердись,
если
я
не
звоню
Y
si
a
la
casa
no
llego
temprano
И
если
домой
не
прихожу
рано.
No
te
me
enfades
yo
te
estoy
pensando
Не
сердись,
я
думаю
о
тебе.
Porque
tú
eres
para
mí
Потому
что
ты
для
меня
—
La
razón
de
mi
existir
Причина
моего
существования.
Tan
solo
quiero
construir
Я
просто
хочу
построить
Toda
mi
vida
junto
a
ti
Всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой.
Porque
tú
eres
para
mí
Потому
что
ты
для
меня
—
La
razón
de
mi
existir
Причина
моего
существования.
Tan
solo
quiero
construir
Я
просто
хочу
построить
Toda
mi
vida
junto
a
ti
Всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой.
Ahora
déjame
decirte
a
ti
Теперь
позволь
мне
сказать
тебе
Solo
un
poema
que
te
hice
yo
Всего
лишь
стихотворение,
которое
я
написал
для
тебя,
Unas
palabras
que
nunca
escribí
Несколько
слов,
которые
я
никогда
не
писал,
Que
desde
el
cielo
alguien
me
envió
Которые
кто-то
послал
мне
с
небес.
Aquella
gente
que
hable
mal
de
mí
Тех
людей,
которые
плохо
говорят
обо
мне,
Yo
los
bendigo
con
el
corazón
Я
благословляю
от
всего
сердца.
Que
no
habrá
nadie
que
te
quiera
a
ti
Ведь
не
будет
никого,
кто
полюбит
тебя
Ay,
ma're
mía
como
lo
hago
yo
Ах,
Боже
мой,
так,
как
люблю
тебя
я.
No
te
me
enfades
si
no
te
llamo
Не
сердись,
если
я
не
звоню
Y
si
a
la
casa
no
llego
temprano
И
если
домой
не
прихожу
рано.
No
te
me
enfades
yo
te
estoy
pensando
Не
сердись,
я
думаю
о
тебе.
No
te
me
enfades
si
no
te
llamo
Не
сердись,
если
я
не
звоню
Y
si
a
la
casa
no
llego
temprano
И
если
домой
не
прихожу
рано.
No
te
me
enfades
yo
te
estoy
pensando
Не
сердись,
я
думаю
о
тебе.
Porque
tú
eres
para
mí
Потому
что
ты
для
меня
—
La
razón
de
mi
existir
Причина
моего
существования.
Tan
solo
quiero
construir
Я
просто
хочу
построить
Toda
mi
vida
junto
a
ti
Всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой.
Por
eso
eres
para
mí
Потому
что
ты
для
меня
—
La
razón
de
mi
existir
Причина
моего
существования.
Tan
solo
quiero
construir
Я
просто
хочу
построить
Toda
mi
vida
junto
a
ti
Всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой.
Estoy
tan
acostumbrado
Я
так
привык,
Que
quiero
robarte
un
beso
Что
хочу
украсть
у
тебя
поцелуй.
Estoy
tan
arrepentido
Я
так
раскаиваюсь
Del
daño
que
yo
te
he
hecho
(te
quiero)
В
том
вреде,
что
я
тебе
причинил
(я
люблю
тебя).
Estoy
tan
acostumbrado
Я
так
привык,
Que
quiero
robarte
un
beso
Что
хочу
украсть
у
тебя
поцелуй.
Estoy
tan
arrepentido
Я
так
раскаиваюсь
Del
daño
que
yo
te
he
hecho
В
том
вреде,
что
я
тебе
причинил.
Estoy
tan
acostumbrado
Я
так
привык,
Que
quiero
robarte
un
beso
Что
хочу
украсть
у
тебя
поцелуй.
Estoy
tan
arrepentido
Я
так
раскаиваюсь
Del
daño
que
yo
te
he
hecho
В
том
вреде,
что
я
тебе
причинил.
Estoy
tan
acostumbrado
Я
так
привык,
Que
quiero
robarte
un
beso
(y
te
quiero)
Что
хочу
украсть
у
тебя
поцелуй
(и
люблю
тебя).
Estoy
tan
arrepentido
Я
так
раскаиваюсь
Del
daño
que
yo
te
he
hecho
В
том
вреде,
что
я
тебе
причинил.
Estoy
tan
acostumbrado
Я
так
привык,
Que
quiero
robarte
un
beso
Что
хочу
украсть
у
тебя
поцелуй.
Estoy
tan
arrepentido
Я
так
раскаиваюсь
Del
daño
que
yo
te
he
hecho
В
том
вреде,
что
я
тебе
причинил.
Estoy
tan
acostumbrado
Я
так
привык,
Que
quiero
robarte
un
beso
Что
хочу
украсть
у
тебя
поцелуй.
Estoy
tan
arrepentido
Я
так
раскаиваюсь
Del
daño
que
yo
te
he
hecho
В
том
вреде,
что
я
тебе
причинил.
Estoy
tan
acostumbrado
Я
так
привык,
Que
quiero
robarte
un
beso
Что
хочу
украсть
у
тебя
поцелуй.
Estoy
tan
arrepentido
Я
так
раскаиваюсь
Del
daño
que
yo
te
he
hecho
В
том
вреде,
что
я
тебе
причинил.
Estoy
tan
acostumbrado
Я
так
привык,
Que
quiero
robarte
un
beso
Что
хочу
украсть
у
тебя
поцелуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carmona Amaya, Juanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.