Paroles et traduction Antonio Carmona - Puerto Moruno
Puerto Moruno
Кадисский мавританский порт
Puerto
moruno
de
Cai.
Кадисский
мавританский
порт.
Puerto
que
te
vi
pasar.
Порт,
где
я
видел
тебя
проплывающей.
Con
la
esmeralda
del
cielo.
С
изумрудом
небес.
Con
la
esperanza
en
el
mar.
С
надеждой
в
море.
Sueño
moruno
de
Cai,
Мавританский
сон
о
Кадисе,
Sueño
que
te
vi
pasar
Сон,
где
я
видел
тебя
проплывающей
En
un
barquito
de
vela
На
лодке
с
парусом
Como
un
suspiro
se
va.
Как
вздох
исчезает.
Brisa
que
lleva
ese
barco
Ветер
несёт
эту
лодку
Cargado
de
soledad,
Полную
одиночества,
Viento
que
empuja
mi
suerte
Ветер
толкает
мою
судьбу
Aire
de
la
libertad.
Воздух
свободы.
Soy
como
la
lluvia
que
viene
Я
как
дождь,
который
идет
Y
que
se
acuerda
de
ti,
И
помнит
о
тебе,
Que
a
veces
desaparece
Который
иногда
исчезает
Sin
ti
no
puede
vivir.
Не
может
жить
без
тебя.
Soy
como
la
lluvia
que
viene
Я
как
дождь,
который
идет
Y
que
se
acuerda
de
ti,
И
помнит
о
тебе,
Que
a
veces
desaparece
Который
иногда
исчезает
Sin
ti
no
puede
vivir.
Не
может
жить
без
тебя.
Sueño
moruno
de
Cai,
Сон
о
мавританском
Кадисе,
Sueños
que
vienen
y
van,
Сны,
которые
приходят
и
уходят,
En
un
desierto
de
arena
В
песчаной
пустыне
Por
la
orillita
del
mar.
Вдоль
берега
моря.
Sueño
moruno
de
Cai
Сон
о
мавританском
Кадисе
Como
un
suspiro
te
vas,
Как
вздох,
ты
уходишь,
Pa
que
sentir
y
sentir
Чтобы
чувствовать
и
чувствовать
Pa
que
llorar
y
llorar.
Чтобы
плакать
и
плакать.
Soy
como
la
lluvia
que
viene
Я
как
дождь,
который
идет
Y
que
se
acuerda
de
ti,
И
помнит
о
тебе,
Que
a
veces
desaparece
Который
иногда
исчезает
Sin
ti
no
puede
vivir.
(x7)
Не
может
жить
без
тебя.
(x7)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carmona Amaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.