Paroles et traduction Antonio José - Adiós
Nunca
puedes
borrar
lo
que
dices
con
cada
palabra
You
can
never
erase
what
you
say
with
every
word
Vendrán
cicatrices
que
dejan
al
alma
y
al
cuerpo
infelices
y
matan
por
dentro
There
will
be
scars
that
make
the
soul
and
body
unhappy
and
kill
inside
Nunca
pude
borrar
tu
mirada
I
could
never
erase
your
gaze
Y
tú,
que
te
fuiste
sin
decirme
nada
And
you,
who
left
without
saying
anything
Me
duele
el
recuerdo
y
tu
olor
en
la
almohada,
me
mata
por
dentro
The
memory
and
your
smell
on
the
pillow
hurt
me,
it
kills
me
inside
¿Cómo
borrar
los
besos
que
nos
dimos
tú
y
yo?
How
can
I
erase
the
kisses
we
gave
each
other?
Tu
boca
siempre
me
recordará,
aunque
digamos
adiós
Your
lips
will
always
remind
me,
even
if
we
say
goodbye
¿Cómo
borrar
las
noches
que
pasamos
los
dos?
How
can
I
erase
the
nights
we
spent
together?
Si
nuestra
historia
nunca
acabará,
¿por
qué
dijimos
adiós?
If
our
story
will
never
end,
why
did
we
say
goodbye?
Y
aquí
estoy
yo
muriéndome
de
celos
And
here
I
am
dying
of
jealousy
Cuando
otro
a
ti
te
mira
When
someone
else
looks
at
you
Tú
siempre
fuiste
mía
You
were
always
mine
Me
quieres
y
te
quiero
You
love
me
and
I
love
you
Muriéndome
de
celos
(Por
ti)
Dying
of
jealousy
(For
you)
Cuando
otro
a
ti
te
mira
(Así)
When
someone
else
looks
at
you
(Like
this)
Tú
siempre
fuiste
mía
You
were
always
mine
Me
quieres
y
te
quiero
You
love
me
and
I
love
you
Nadie
besa
como
tú
me
besa'
No
one
kisses
the
way
you
kiss
me'
Nadie
baila
como
tú
me
baila
No
one
dances
the
way
you
dance
with
me
Por
tu
culpa
pierdo
la
cabeza
I
lose
my
head
because
of
you
Y
en
esta
guerra
me
quedé
sin
armas
And
in
this
war
I
was
left
unarmed
Todo
te
lo
di
I
gave
you
everything
Es
tan
dificil
y
a
las
malas
lo
entendí
It's
so
difficult
and
I
understood
it
the
hard
way
Y
hoy,
que
estás
lejos,
no
hay
otra
mujer
que
se
compare
a
ti
And
today,
that
you're
far
away,
there
is
no
other
woman
who
compares
to
you
¿Cómo
borrar
los
besos
que
nos
dimos
tú
y
yo?
How
can
I
erase
the
kisses
we
gave
each
other?
Tu
boca
siempre
me
recordará,
aunque
digamos
adiós
Your
lips
will
always
remind
me,
even
if
we
say
goodbye
¿Cómo
borrar
las
noches
que
pasamos
los
dos?
(Los
dos)
How
can
I
erase
the
nights
we
spent
together?
(The
two
of
us)
Si
nuestra
historia
nunca
acabará,
¿por
qué
dijimos
adiós?
If
our
story
will
never
end,
why
did
we
say
goodbye?
Y
aquí
estoy
yo
muriéndome
de
celos
And
here
I
am
dying
of
jealousy
Cuando
otro
a
ti
te
mira
When
someone
else
looks
at
you
Tú
siempre
fuiste
mía
You
were
always
mine
Me
quieres
y
te
quiero
You
love
me
and
I
love
you
Muriéndome
de
celos
(Por
ti)
Dying
of
jealousy
(For
you)
Cuando
otro
a
ti
te
mira
(Así)
When
someone
else
looks
at
you
(Like
this)
Tú
siempre
fuiste
mía
You
were
always
mine
Me
quieres
y
te
quiero
You
love
me
and
I
love
you
Y
tú
me
quieres,
yo
te
quiero
And
you
love
me,
I
love
you
Y
dime,
niña,
cómo
no
va
a
ser
And
tell
me,
girl,
how
could
it
not
be?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Antonio Jose Sanchez Mazuecos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.