Paroles et traduction Antonio José - Antes De Tiempo
Antes De Tiempo
Перед временем
Que
fácil
es
decir
lo
siento
Как
легко
сказать
мне
"прости"
Me
juzgaron
siempre
antes
de
tiempo
Они
всегда
судили
меня
раньше
времени
Y
aquí
sigo,
con
la
vida
como
ayer
А
я
остаюсь
таким
же,
как
и
вчера
Que
la
tormenta
se
respira
lejos
Что
буря
пахнет
издалека
Que
no
soy
nadie
para
dar
consejos
Что
я
не
тот,
кто
даёт
советы
Que
las
caídas
me
enseñaron
ser
mejor
Что
падения
научили
меня
быть
лучше
Corazón
que
se
va,
corazón
que
no
vuelve,
no
Ушедшее
сердце,
невернувшиеся
сердце,
нет
Y
dime,
¿tú
de
mí
qué
sabes?
И
скажи,
что
ты
обо
мне
знаешь?
Si
no
es
de
frente
no
me
vale
Если
не
с
глазу
на
глаз,
то
мне
не
интересно
Y
qué
importa
quien
no
tiene
la
razón,
da
igual
И
какое
значение
имеет,
кто
не
прав,
всё
равно
Siempre
he
sido
fiel
al
corazón,
di
más
Я
всегда
был
верен
своему
сердцу,
скажи
ещё
A
ti
te
quema
el
fuego
como
a
mí
Тебя
обжигает
огонь
так
же,
как
и
меня
Yo
he
perdido
ya
el
miedo
Я
уже
не
боюсь
Y
algún
mes
de
febrero
И
какой-нибудь
февраль
Y
dime,
¿tú
de
mí
qué
sabes?
И
скажи,
что
ты
обо
мне
знаешь?
Si
tuve
miedo
a
enamorarme
Если
я
боялся
влюбиться
Y
qué
importa
quien
no
tiene
la
razón,
da
igual
И
какое
значение
имеет,
кто
не
прав,
всё
равно
Siempre
he
sido
fiel
al
corazón,
di
más
Я
всегда
был
верен
своему
сердцу,
скажи
ещё
Si
a
ti
te
moja
el
agua
como
a
mí
Если
тебя
мочит
вода
так
же,
как
и
меня
Si
te
ha
mordido
algún
beso
Если
тебя
укусил
поцелуй
Y
un
14
en
febrero
И
14
февраля
El
silencio
y
el
cariño
cuentan
la
verdad
Тишина
и
нежность
говорят
правду
Llevo
meses
aprendiendo
de
la
soledad
Я
уже
много
месяцев
учусь
у
одиночества
Y
las
cosas
importantes
son
las
cosas
más
pequeñas
que
te
puedas
encontrar
И
важные
вещи
- это
самые
маленькие
вещи,
которые
ты
можешь
найти
Y
tú,
tú
no
vas
a
herirme,
no
А
ты,
ты
не
собираешься
ранить
меня,
нет
¡Uy,
no!
Sí
me
conociste
Ох,
нет!
Ты
же
знаешь
меня
Corazón
que
se
va,
corazón
que
no
vuelve,
no
Ушедшее
сердце,
невернувшиеся
сердце,
нет
Y
dime,
¿tú
de
mí
qué
sabes?
И
скажи,
что
ты
обо
мне
знаешь?
Si
no
es
de
frente
no
me
vale
Если
не
с
глазу
на
глаз,
то
мне
не
интересно
Y
qué
importa
quien
no
tiene
la
razón,
da
igual
И
какое
значение
имеет,
кто
не
прав,
всё
равно
Siempre
he
sido
fiel
al
corazón,
di
más
Я
всегда
был
верен
своему
сердцу,
скажи
ещё
A
ti
te
quema
fuego
como
a
mí
Тебя
обжигает
огонь
так
же,
как
и
меня
Yo
he
perdido
ya
el
miedo
Я
уже
не
боюсь
Y
algún
mes
de
febrero
И
какой-нибудь
февраль
Y
dime,
¿tú
de
mí
qué
sabes?
И
скажи,
что
ты
обо
мне
знаешь?
Si
tuve
miedo
a
enamorarme
Если
я
боялся
влюбиться
Y
qué
importa
quien
no
tiene
la
razón,
da
igual
И
какое
значение
имеет,
кто
не
прав,
всё
равно
Siempre
he
sido
fiel
al
corazón,
di
más
Я
всегда
был
верен
своему
сердцу,
скажи
ещё
Si
a
ti
te
moja
el
agua
como
a
mí
Если
тебя
мочит
вода
так
же,
как
и
меня
Si
te
ha
mordido
algún
beso
Если
тебя
укусил
поцелуй
Un
14
en
febrero
14
февраля
Y
dime,
¿tú
de
mí
qué
sabes?
No
И
скажи,
что
ты
обо
мне
знаешь?
Нет
Y
dime,
¿tú
de
mí
qué
sabes?
И
скажи,
что
ты
обо
мне
знаешь?
Si
no
es
de
frente
no
me
vale
Если
не
с
глазу
на
глаз,
то
мне
не
интересно
Y
qué
importa
quien
no
tiene
la
razón,
da
igual
И
какое
значение
имеет,
кто
не
прав,
всё
равно
Siempre
he
sido
fiel
al
corazón,
di
más
Я
всегда
был
верен
своему
сердцу,
скажи
ещё
A
ti
te
quema
fuego
como
a
mí
Тебя
обжигает
огонь
так
же,
как
и
меня
Yo
he
perdido
ya
el
miedo
Я
уже
не
боюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Sanchez Mazuecos, David Santisteban Marcos, Daniel Oriza Crespo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.