Paroles et traduction Antonio Jose - De Qué Manera
Con
la
sonrisa
puesta
por
tu
calle
voy
perdido
With
a
smile
on
my
face,
I'm
lost
on
your
street
Párese
que
es
mentira
lo
que
regala
la
vida
It
seems
like
a
lie,
what
life
can
give
Ayer
me
levanto
la
tristeza
mi
almohada
Yesterday,
sadness
was
my
pillow
Y
hoy
voy
loco
por
que
el
sueño
me
recuerde
tu
alegría
And
today,
I'm
crazy
because
the
dream
reminds
me
of
your
joy
No
se
si
fueron
tus
palabras
llenas
de
poesía
I
don't
know
if
it
was
your
words
full
of
poetry
Las
que
pintaron
de
colores
mi
melancolía
That
painted
my
melancholy
with
colors
Yo
no
pretendo
que
esto
dure
para
siempre
I
don't
pretend
that
this
will
last
forever
Solo
quiero
disfrutarlo,
no
olvidarme
nunca
I
just
want
to
enjoy
it,
never
forget
it
De
que
manera,
una
sonrisa
tan
verdadera
In
what
way,
a
smile
so
true
Puede
llevarte
hasta
donde
quieras
Can
take
you
wherever
you
want?
Puede
enseñarte
que
todo
pasa
por
una
razón
It
can
teach
you
that
everything
happens
for
a
reason
De
que
manera
he
regalado
la
primavera
In
what
way
have
I
gifted
you
spring?
De
que
manera...
In
what
way...
Me
has
enseñado
a
ver
la
luz
que
esconde
un
beso
a
ciegas
You
have
taught
me
to
see
the
light
that
a
blind
kiss
hides
Que
cuando
se
desnuda
el
alma
es
poco
lo
que
queda
That
when
the
soul
is
naked,
there
is
little
left
Hoy
no
tengo
preguntas,
no
quiero
respuestas
Today,
I
have
no
questions,
I
don't
want
answers
No
me
importa
lo
que
pase,
yo
te
dejaré
la
puerta
abierta
I
don't
care
what
happens,
I
will
leave
the
door
open
for
you
No
he
vuelto
a
ver
la
boca
que
cambió
mi
pobre
suerte
I
have
not
seen
again
the
mouth
that
changed
my
poor
luck
Todo
quedo
en
la
noche
que
en
tu
calle
me
hice
fuerte
Everything
stayed
in
the
night
that
I
became
strong
on
your
street
Me
recordaste
que
la
vida
son
dos
días
You
reminded
me
that
life
is
two
days
Solo
quiero
agradecerte,
por
cerrar
mi
herida
I
just
want
to
thank
you,
for
closing
my
wound
De
que
manera,
una
sonrisa
tan
verdadera
In
what
way,
a
smile
so
true
Puede
llevarte
hasta
donde
quieras
Can
take
you
wherever
you
want?
Puede
enseñarte
que
todo
pasa
por
una
razón
It
can
teach
you
that
everything
happens
for
a
reason
De
que
manera
he
regalado
la
primavera
In
what
way
have
I
gifted
you
spring?
De
que
manera,
una
sonrisa
tan
verdadera
In
what
way,
a
smile
so
true
Puede
llevarte
hasta
donde
quieras
Can
take
you
wherever
you
want?
Puede
enseñarte
que
todo
pasa
por
una
razón
It
can
teach
you
that
everything
happens
for
a
reason
De
que
manera
he
regalado
la
primavera
In
what
way
have
I
gifted
you
spring?
De
que
manera!
In
what
way!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.