Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Encendida
Die helle Nacht
He
guardado
en
una
caja
de
cristal
Ich
habe
in
einem
Glaskasten
aufbewahrt
Algún
recuerdo
nuestro
y
tres
o
cuatro
piedras
Einige
unserer
Erinnerungen
und
drei
oder
vier
Steine
De
cuando
bautizamos
en
el
mar
Von
damals,
als
wir
im
Meer
tauften
Aquel
amor
de
locos
que
nos
pedía
arena
Jene
verrückte
Liebe,
die
nach
Sand
verlangte
Nos
inventamos
lo
demás
Den
Rest
erfanden
wir
Corrimos
pa'
poder
llegar
Wir
rannten,
um
fortzukommen
Por
alejarnos
sin
conciencia
Um
uns
unbedacht
zu
entfernen
Y
ya
no
sé
cómo
será
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
es
sein
wird
Tal
vez
te
espero
y
nunca
vuelvas
Vielleicht
warte
ich
auf
dich
und
du
kehrst
nie
zurück
Tengo
la
noche
encendida
Die
Nacht
ist
hell
Un
beso
y
la
luna
en
la
ventana
Ein
Kuss
und
der
Mond
im
Fenster
Por
si
vuelves
a
mis
sueños
Falls
du
in
meine
Träume
zurückkehrst
Porque
tengo
la
fuerza
y
la
vida
Denn
ich
habe
die
Kraft
und
das
Leben
Las
ganas
y
el
corazón
Die
Sehnsucht
und
das
Herz
Aunque
sé
muy
bien
que
no
te
tengo
amor
Auch
wenn
ich
sehr
gut
weiß,
dass
ich
dich
nicht
habe,
meine
Liebe
Te
tengo
amor,
no
te
tengo
amor
Ich
habe
dich,
meine
Liebe,
ich
habe
dich
nicht,
meine
Liebe
Y
renuevo
la
esperanza
una
vez
más
Und
ich
erneuere
die
Hoffnung
noch
einmal
De
abrazar
tu
risa
durmiendo
las
olas
Dein
Lachen
zu
umarmen,
während
die
Wellen
schlafen
Desde
esta
habitación
que
fue
un
volcán
Von
diesem
Zimmer
aus,
das
ein
Vulkan
war
Aún
siento
tu
brisa
peinando
mis
caricias
Noch
spüre
ich
deine
Brise,
die
meine
Zärtlichkeiten
streichelt
Recordaremos
la
canción
Wir
werden
uns
an
das
Lied
erinnern
La
que
nos
hizo
desnudarnos
Das
uns
dazu
brachte,
uns
auszuziehen
Sin
temor
a
la
inocencia
Ohne
Angst
vor
der
Unschuld
Y
ya
no
sé
cómo
será
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
es
sein
wird
Tal
vez
te
espero
y
nunca
vuelvas
Vielleicht
warte
ich
auf
dich
und
du
kehrst
nie
zurück
Tengo
la
noche
encendida
Die
Nacht
ist
hell
Un
beso
y
la
luna
en
la
ventana
Ein
Kuss
und
der
Mond
im
Fenster
Por
si
vuelves
a
mis
sueños
Falls
du
in
meine
Träume
zurückkehrst
Porque
tengo
la
fuerza
y
la
vida
Denn
ich
habe
die
Kraft
und
das
Leben
Las
ganas
y
el
corazón
Die
Sehnsucht
und
das
Herz
Aunque
sé
muy
bien
que
no
te
tengo
amor
Auch
wenn
ich
sehr
gut
weiß,
dass
ich
dich
nicht
habe,
meine
Liebe
Te
tengo
amor
y
no
te
tengo
amor
Ich
habe
dich,
meine
Liebe,
und
ich
habe
dich
nicht,
meine
Liebe
Tengo
la
fuerza
y
la
vida
Ich
habe
die
Kraft
und
das
Leben
Las
ganas
y
el
corazón
Die
Sehnsucht
und
das
Herz
Te
tengo,
amor
Ich
habe
dich,
meine
Liebe
Tengo
la
noche
encendida
Die
Nacht
ist
hell
Tengo
la
noche
encendida
Die
Nacht
ist
hell
Tengo
la
fuerza
y
la
vida
Ich
habe
die
Kraft
und
das
Leben
Las
ganas
y
el
corazón
Die
Sehnsucht
und
das
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Vanesa Martin Mata, Antonio Jose Sanchez Machueco
Album
Senti2
date de sortie
08-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.