Antonio José - Lo Que La Música Nos Dio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio José - Lo Que La Música Nos Dio




Lo Que La Música Nos Dio
What Music Gave Us
Estoy en ese punto de partida que no se ni que decir, que no ni que escribir.
I'm at that starting point where I don't know what to say or write.
Tengo el miedo acostumbrado ya en mi cuerpo
I have the usual fear accustomed to my body
Al respeto del vivir, al respeto del vivir.
To the respect of living, to the respect of living.
Aiii amor, escucho melodías en tu voz.
Oh love, I hear melodies in your voice.
Aiii amor a quien le cuento mi inspiración.
Oh love, to whom do I tell my inspiration.
Te llevo, te siento, intento llevar tu cuerpo, por las sendas de tu y yo
I carry you, I feel you, I try to take your body, along the paths of you and me
Hasta que el tiempo detenga lo que la música nos dio.
Until time stops what the music gave us.
Te escucho, te siento, me acerco y aqui te encuentro arrancandome la voz
I hear you, I feel you, I come closer and here I find you pulling my voice out
Hasta que el tiempo detenga lo que la música...
Until time stops what the music...
...nos dio...
...gave us...
...nos dio...
...gave us...
Me reforcé, en la guarida de mi timidez,
I reinforced myself, in the lair of my shyness,
Es que al universo, que parecía
Because to the universe, that seemed
Empecé a responder, mil preguntas que el mundo escondió bajo mis pies.
I started to answer, a thousand questions that the world hid under my feet.
Aiii amor, escucho melodías en tu voz.
Oh love, I hear melodies in your voice.
Aiii amor a quien le cuento mi inspiración.
Oh love, to whom do I tell my inspiration.
Aiii amor en el silencio escucho tu respiración.
Oh love, in the silence I hear your breath.
Te llevo, te siento, intento llevar tu cuerpo, por las sendas de tu y yo
I carry you, I feel you, I try to take your body, along the paths of you and me
Hasta que el tiempo detenga lo que la música nos dio.
Until time stops what the music gave us.
Te escucho, te siento, me acerco y aqui te encuentro arrancandome la voz
I hear you, I feel you, I come closer and here I find you pulling my voice out
Hasta que el tiempo detenga lo que la música...
Until time stops what the music...
...nos dio...
...gave us...
...nos dio...
...gave us...
Lo que la música nos dio.
What the music gave us.
Te llevo, te siento, intento llevar tu cuerpo, por las sendas de tu y yo
I carry you, I feel you, I try to take your body, along the paths of you and me
Hasta que el tiempo detenga lo que la música nos dio.
Until time stops what the music gave us.
Te escucho, te siento, te acercas y aqui me encuentras y ahora somos y yo
I hear you, I feel you, you come closer and here you find me and now it's you and me
Hasta que el tiempo detenga lo que la música...
Until time stops what the music...
...nos dio...
...gave us...
...nos dio...
...gave us...
... nos dio...
... gave us...





Writer(s): Javier Perez, Jonathan Caballes Rodriguez, Antonio Jose Sanchez Mazuecos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.