Antonio Jose - Me Haces Falta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Jose - Me Haces Falta




Me Haces Falta
You're Missing From Me
Me haces falta
I miss you
Estoy contando los besos que diste y me faltan
I'm counting the kisses you gave and I'm missing them
Porque aunque no te has ido, ya he visto esa carta
Because even though you haven't left, I've already seen that letter
Me haces falta
I miss you
Lo he intentado
I've tried
Y es que no entiendo el final si yo nunca he fallado
And I don't understand the end if I've never failed
Es tan difícil amar con los ojos vendados
It's so hard to love with blindfolds on
Y así me has dejado
And that's how you left me
Esa promesa que hiciste esa noche a la luna
That promise you made to the moon that night
Voy a venderla porque me falló mi fortuna
I'm going to sell it because my fortune failed me
Si es de rogar, yo prefiero quedarme callado
If it's begging, I prefer to remain silent
Voy a escoger el dolor porque estás a mi lado
I'll choose the pain because you're by my side
Me haces falta
I miss you
Porque aunque no te has ido, te extraña mi alma
Because even though you haven't left, my soul misses you
Y así me haces falta
And that's how I miss you
Me haces falta
I miss you
Aunque te tenga en mis brazos, no encuentro la calma
Even though I have you in my arms, I can't find peace
Igual me haces falta
I miss you all the same
Lo escribo en tu espalda
I write it on your back
Y aunque te vayas con mi corazón, me haces falta
And even if you leave with my heart, I miss you
¿Por qué decirte que te quiero?
Why tell you that I love you?
Si aunque lo diga se que igual te vas
If even if I say it, I know you're going away
¿Por qué decirte que me muero?
Why tell you that I'm dying?
Ya nada importa porque no estás
Nothing matters anymore because you're not here
¿Por qué decirte que he llorado?
Why tell you that I've cried?
¿Por qué decirte que lloré por ti?
Why tell you that I cried for you?
Si la verdad es que no me importa nada, si no estás aquí
If the truth is that I don't care about anything if you're not here
Y esa promesa que hiciste esa noche a la luna
And that promise you made to the moon that night
Voy a venderla porque me falló mi fortuna
I'm going to sell it because my fortune failed me
Si es de rogar, yo prefiero quedarme callado
If it's begging, I prefer to remain silent
Voy a escoger el dolor porque estás a mi lado
I'll choose the pain because you're by my side
Me haces falta
I miss you
Porque aunque no te has ido, te extraña mi alma
Because even though you haven't left, my soul misses you
Y así me haces falta
And that's how I miss you
Me haces falta
I miss you
Y aunque te tenga en mis brazos, no encuentro la calma
And even though I have you in my arms, I can't find peace
Igual me haces falta
I miss you all the same
Lo escribo en tu espalda
I write it on your back
Y aunque te vayas con mi corazón me haces falta, yeah yeah
And even if you leave with my heart, I miss you, yeah yeah
Y esa promesa que hiciste esa noche a la luna
And that promise you made to the moon that night
Voy a venderla porque me falló mi fortuna
I'm going to sell it because my fortune failed me
Si es de rogar, yo prefiero quedarme callado
If it's begging, I prefer to remain silent
Voy a escoger el dolor porque estás a mi lado
I'll choose the pain because you're by my side
Me haces falta
I miss you
Porque aunque tu no te hayas ido, te extraña mi alma
Because even though you haven't left, my soul misses you
Y así me haces falta
And that's how I miss you
Me haces falta
I miss you
Y aunque te tenga en mis brazos, no encuentro la calma
And even though I have you in my arms, I can't find peace
Igual me haces falta
I miss you all the same
Lo escribo en tu espalda y aunque te vayas con mi corazón
I write it on your back and even if you leave with my heart
Me haces falta
I miss you





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Antonio Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.