Antonio Jose - Me Haces Falta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Jose - Me Haces Falta




Me Haces Falta
Мне не хватает тебя
Me haces falta
Мне не хватает тебя
Estoy contando los besos que diste y me faltan
Я считаю поцелуи, что ты дарил, но мне их не хватает
Porque aunque no te has ido, ya he visto esa carta
Потому что, хотя ты и не ушла, я прочитал это письмо
Me haces falta
Мне не хватает тебя
Lo he intentado
Я пытался
Y es que no entiendo el final si yo nunca he fallado
И не понимаю, какой финал, если я никогда не ошибался
Es tan difícil amar con los ojos vendados
Так трудно любить, когда глаза завязаны
Y así me has dejado
И так ты бросила меня
Esa promesa que hiciste esa noche a la luna
То обещание, что ты дала той лунной ночью
Voy a venderla porque me falló mi fortuna
Я продам, потому что моя судьба меня подвела
Si es de rogar, yo prefiero quedarme callado
Если это умолять, я предпочту промолчать
Voy a escoger el dolor porque estás a mi lado
Я выберу боль, потому что ты рядом со мной
Me haces falta
Мне не хватает тебя
Porque aunque no te has ido, te extraña mi alma
Потому что, хотя ты и не ушла, моя душа скучает по тебе
Y así me haces falta
И так мне не хватает тебя
Me haces falta
Мне не хватает тебя
Aunque te tenga en mis brazos, no encuentro la calma
Хотя я держу тебя в объятиях, я не нахожу покоя
Igual me haces falta
Всё равно мне не хватает тебя
Lo escribo en tu espalda
Я пишу это на твоей спине
Y aunque te vayas con mi corazón, me haces falta
И хотя ты уйдёшь вместе с моим сердцем, мне не хватает тебя
¿Por qué decirte que te quiero?
Зачем говорить тебе, что я люблю тебя?
Si aunque lo diga se que igual te vas
Если, даже если я скажу, я знаю, что ты всё равно уйдёшь
¿Por qué decirte que me muero?
Зачем говорить тебе, что я умираю?
Ya nada importa porque no estás
Уже ничего не важно, потому что тебя нет
¿Por qué decirte que he llorado?
Зачем говорить тебе, что я плакал?
¿Por qué decirte que lloré por ti?
Зачем говорить тебе, что я плакал из-за тебя?
Si la verdad es que no me importa nada, si no estás aquí
Если на самом деле мне всё равно, если тебя здесь нет
Y esa promesa que hiciste esa noche a la luna
И то обещание, что ты дала той лунной ночью
Voy a venderla porque me falló mi fortuna
Я продам, потому что моя судьба меня подвела
Si es de rogar, yo prefiero quedarme callado
Если это умолять, я предпочту промолчать
Voy a escoger el dolor porque estás a mi lado
Я выберу боль, потому что ты рядом со мной
Me haces falta
Мне не хватает тебя
Porque aunque no te has ido, te extraña mi alma
Потому что, хотя ты и не ушла, моя душа скучает по тебе
Y así me haces falta
И так мне не хватает тебя
Me haces falta
Мне не хватает тебя
Y aunque te tenga en mis brazos, no encuentro la calma
И хотя я держу тебя в объятиях, я не нахожу покоя
Igual me haces falta
Всё равно мне не хватает тебя
Lo escribo en tu espalda
Я пишу это на твоей спине
Y aunque te vayas con mi corazón me haces falta, yeah yeah
И хотя ты уйдёшь вместе с моим сердцем, мне не хватает тебя, да да
Y esa promesa que hiciste esa noche a la luna
И то обещание, что ты дала той лунной ночью
Voy a venderla porque me falló mi fortuna
Я продам, потому что моя судьба меня подвела
Si es de rogar, yo prefiero quedarme callado
Если это умолять, я предпочту промолчать
Voy a escoger el dolor porque estás a mi lado
Я выберу боль, потому что ты рядом со мной
Me haces falta
Мне не хватает тебя
Porque aunque tu no te hayas ido, te extraña mi alma
Потому что, хотя ты и не ушла, моя душа скучает по тебе
Y así me haces falta
И так мне не хватает тебя
Me haces falta
Мне не хватает тебя
Y aunque te tenga en mis brazos, no encuentro la calma
И хотя я держу тебя в объятиях, я не нахожу покоя
Igual me haces falta
Всё равно мне не хватает тебя
Lo escribo en tu espalda y aunque te vayas con mi corazón
Я пишу это на твоей спине, и хотя ты уйдёшь с моим сердцем
Me haces falta
Мне не хватает тебя





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Antonio Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.