Antonio Jose - Me Olvidé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Jose - Me Olvidé




Me Olvidé
Я забыл
Me olvidé de los consejos susurrados de tu boca
Я забыл о тихих советах твоих уст
De la razón de tu mirada me olvidé
О значении твоего взгляда я забыл
De tu sonrisa que me salva de esta sombra
О твоей улыбке, которая спасает меня от этой тоски
Y me olvidé de tus caricias que me curan y me arropan
И забыл о твоих ласках, которые лечат и согревают меня
De que tu siempre ahí estabas
Что ты всегда была рядом
Me olvidé, me olvidé
Я забыл, я забыл
Y ahora que despierto y vuelvo a ser valiente
И теперь, когда я проснулся и снова стал смелым
Y ahora que vuelvo a ser yo
И теперь, когда я снова стал собой
Me olvidas
Ты забыла меня
Arrojándome a la suerte de los mares
Бросив меня на произвол морской стихии
Me olvidas
Ты забыла меня
Recordándome que pude ser mejor
Напоминая мне, что я мог бы быть лучше
Me olvidas
Ты забыла меня
Ahora entiendo como duele y lo sabes
Теперь я понимаю, как это больно, и ты это знаешь
Y sé, yo que pudo ser
И знаю, я знаю, что так могло быть
Dice el corazón que nunca es tarde
Сердце говорит, что никогда не поздно
Que tengo mil razones para amarte
Что у меня есть тысяча причин любить тебя
Siento tu llamada como ayer
Я чувствую твой зов, как вчера
Y siento la llamada de tu piel
И я чувствую зов твоей кожи
No quiero ser ese recuerdo
Я не хочу быть тем воспоминанием
En el trastero que te estorba
В чулане, который тебе мешает
Ese mensaje que se borra
Тем сообщением, которое стирается
Quiero ser, quiero ser
Я хочу быть, я хочу быть
Y ahora que despierto y vuelvo a ser valiente
И теперь, когда я проснулся и снова стал смелым
Y ahora que vuelvo a ser yo
И теперь, когда я снова стал собой
Me olvidas
Ты забыла меня
Arrojándome a la suerte de los mares
Бросив меня на произвол морской стихии
Me olvidas
Ты забыла меня
Recordándome que pude ser mejor
Напоминая мне, что я мог бы быть лучше
Me olvidas
Ты забыла меня
Ahora entiendo como duele y lo sabes
Теперь я понимаю, как это больно, и ты это знаешь
Y sé, yo que pudo ser
И знаю, я знаю, что так могло быть
Dice el corazón que nunca es tarde
Сердце говорит, что никогда не поздно
Que tengo mil razones para amarte
Что у меня есть тысяча причин любить тебя
Siento tu llamada como ayer
Я чувствую твой зов, как вчера
Y siento la llamada de tu piel
И я чувствую зов твоей кожи
Dice el corazón que nunca es tarde
Сердце говорит, что никогда не поздно
Ahora que despierto y vuelvo a ser valiente
Теперь, когда я проснулся и снова стал смелым
Y ahora que vuelvo a ser yo
И теперь, когда я снова стал собой
Dice el corazón que nunca es tarde
Сердце говорит, что никогда не поздно
Que tengo mil razones para amarte
Что у меня есть тысяча причин любить тебя
Siento la llamada de tu piel
Я чувствую зов твоей кожи
Recuerdo tu forma de andar
Я помню, как ты ходишь
Ando buscando tu complicidad
Я ищу твоей поддержки
Sabes que puedo pensarte
Знаешь, я могу думать о тебе
Puedo rogarte
Могу молить тебя
Puedo inventarte
Могу выдумывать тебя
Ya, no puedo caerme
Уж теперь я не упаду
No puedo fallar
Не могу ошибиться
Aunque no fuera la tranquilidad
Хотя это и не было спокойствием
Puedo buscarte
Могу искать тебя
Puedo perderme aunque no encuentre señal
Могу заблудиться, даже если не найду сигнала
Sabes que puedo llevarte a mi cielo
Знаешь, я могу вознести тебя на небеса
Aunque no puedas yo puedo
Даже если я не смогу, я смогу
Aunque tu sabes que muero
Хотя ты и знаешь, что я умираю
Si tu lo pides me quedo
Если ты попросишь, я останусь
No te encuentro
Я тебя не нахожу
Y he perdido mi tiempo
И я потерял свое время
Tu sabes que puedo encontrarte
Знаешь, я могу найти тебя
Tu punto más débil del cuerpo
Твое самое слабое место в теле
Sabes que no me olvidé
Знаешь, я не забыл
Cuando lo hicimos la última vez
Когда мы сделали это в последний раз
Yo fui tu amante
Я был твоим любовником
Tu vigilante
Твоим сторожем
No soy el mismo de ayer
Я не тот, что был вчера
Ahora que puedo caerme
Теперь, когда я могу упасть
Ahora que puedo inventarme
Теперь, когда я могу придумать
Toda esta parte
Всю эту часть
No me compares
Не сравнивай меня
Puedo reinventarme
Я могу заново изобрести
Toda esta parte
Всю эту часть
Sabes que puedo reinventarme
Знаешь, я могу заново изобрести себя
Reinventarme
Заново изобрести себя
Aunque no lo quiera siempre
Хотя ты, возможно, не всегда этого хочешь
Tu forma de hablar
Твоя манера говорить
Tu mundo al revés que me vuelve atrapar
Твой перевернутый мир, который снова очаровывает меня
Siempre
Всегда ты
Siempre tu piel
Всегда твоя кожа
Hoy sólo pienso en hacerlo otra vez
Сегодня я думаю только о том, чтобы сделать это снова
Me aguanto y te escribo otra vez
Я терплю и пишу тебе снова
Aunque ya sabes que yo me olvidé
Хотя ты и так знаешь, что я забыл
Aunque sabes que puedo quedarme de nuevo
Хотя ты и знаешь, что я могу снова остаться
Si me lo pides
Если ты попросишь меня
Dice el corazón que nunca es tarde
Сердце говорит, что никогда не поздно





Writer(s): Antonio Jose Sanchez Mazuecos, David Santisteban Marcos, Gonzalo Hermida Quero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.