Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Un Corazón
Ich habe ein Herz
Tengo
un
corazón
Ich
habe
ein
Herz
Que
ha
aprendido
lo
que
quiere
sin
ningún
temor
Das
ohne
Angst
gelernt
hat,
was
es
will
Que
se
desvela
en
madrugadas
y
aunque,
caiga,
caiga,
sigue
Das
in
den
Morgenstunden
wacht
und
auch
wenn
es
fällt,
fällt,
weitergeht
Adelante
mientras
tenga
su
voz
Vorwärts,
solange
es
seine
Stimme
hat
Tengo
un
corazón
Ich
habe
ein
Herz
Que
es
tan
fiel
a
sus
latidos,
tengo
una
razón
Das
so
treu
zu
seinem
Schlagen
steht,
ich
habe
einen
Grund
Que
respeto
y
que
me
arrastra,
para
siempre
ser
el
mismo
Den
ich
respektiere
und
der
mich
zieht,
um
immer
derselbe
zu
sein
Y
por
eso
no
me
rindo,
hoy
no
Und
deshalb
gebe
ich
heute
nicht
auf,
nein
Tengo
una
emoción
sin
frenos
Ich
habe
eine
Emotion
ohne
Bremsen
Que
habla
a
solas
con
el
viento
Die
allein
mit
dem
Wind
spricht
Tengo
un
corazón
que
grita
vida,
vida,
vida
Ich
habe
ein
Herz,
das
schreit
Leben,
Leben,
Leben
Y
puede
ser
Und
es
könnte
sein
Que
se
derrumbe
el
universo
Dass
das
Universum
zusammenbricht
Y
puede
ser
Und
es
könnte
sein
Que
nos
destroce
este
silencio
Dass
diese
Stille
uns
zerstört
No
temas
junto
a
mí
Hab
keine
Angst
an
meiner
Seite
Yo
siempre
estaré
ahí
Ich
werde
immer
da
sein
Buscando
una
salida
Auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg
Para
no
caer
Um
nicht
zu
fallen
Y
puede
ser
Und
es
könnte
sein
Que
hoy
se
acabe
el
mundo
Dass
heute
die
Welt
endet
Y
puede
ser
Und
es
könnte
sein
Que
no
encontremos
nada
Dass
wir
nichts
finden
Y
que
nos
quede
una
sonrisa
Und
uns
bleibt
ein
Lächeln
Un
destello
en
las
cenizas
Ein
Glühen
in
der
Asche
Yo
seguiré
apostando
Ich
werde
weiter
setzen
Tengo
una
canción
Ich
habe
ein
Lied
Un
poema
en
la
maleta
que
habla
de
los
dos
Ein
Gedicht
im
Gepäck,
das
von
uns
beiden
spricht
Un
te
quiero
y
una
vida
que
no
entiende
de
mentiras
Ein
Ich
liebe
dich
und
ein
Leben,
das
Lügen
nicht
versteht
Que
te
busca
y
aún
respira
tu
voz
Das
dich
sucht
und
noch
immer
deine
Stimme
atmet
Tengo
una
emoción
sin
frenos
Ich
habe
eine
Emotion
ohne
Bremsen
Que
habla
a
solas
con
el
viento
Die
allein
mit
dem
Wind
spricht
Tengo
un
corazón
que
grita
vida,
vida,
vida
Ich
habe
ein
Herz,
das
schreit
Leben,
Leben,
Leben
Y
puede
ser
Und
es
könnte
sein
Que
se
derrumbe
el
universo
Dass
das
Universum
zusammenbricht
Y
puede
ser
Und
es
könnte
sein
Que
nos
destroce
este
silencio
Dass
diese
Stille
uns
zerstört
No
temas
junto
a
mí
Hab
keine
Angst
an
meiner
Seite
Yo
siempre
estaré
ahí
Ich
werde
immer
da
sein
Buscando
una
salida
Auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg
Para
no
caer
Um
nicht
zu
fallen
Y
puede
ser
Und
es
könnte
sein
Que
hoy
se
acabe
el
mundo
Dass
heute
die
Welt
endet
Y
puede
ser
Und
es
könnte
sein
Que
no
encontremos
nada
Dass
wir
nichts
finden
Mientras
nos
quede
una
sonrisa
Solange
uns
ein
Lächeln
bleibt
Un
destello
en
las
cenizas
Ein
Glühen
in
der
Asche
Yo
seguiré
apostando
Ich
werde
weiter
setzen
Y
puede
ser
Und
es
könnte
sein
Que
se
derrumbe
el
universo
Dass
das
Universum
zusammenbricht
Y
puede
ser
Und
es
könnte
sein
Que
nos
destroce
este
silencio
Dass
diese
Stille
uns
zerstört
Y
puede
ser...
Und
es
könnte
sein...
Yo
seguiré
apostando
Ich
werde
weiter
setzen
Por
ti,
eh-eh-eh
Auf
dich,
eh-eh-eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Daniel Oriza Crespo, Antonio Sanchez Mazuecos
Album
Senti2
date de sortie
08-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.