Antonio Jose - Ya Lo Sabes - traduction des paroles en allemand

Ya Lo Sabes - Antonio Josetraduction en allemand




Ya Lo Sabes
Du weißt es schon
Que bonito es entender...
Wie schön es ist zu verstehen...
Que bonito es... saber de ti, amor
Wie schön es ist... von dir zu wissen, meine Liebe
Ay ay ay ay amor...
Ay ay ay ay, meine Liebe...
Que bonito es entender
Wie schön es ist zu verstehen
Que no consiga imaginarme sin tu amor,
Dass ich mir mich ohne deine Liebe nicht vorstellen kann,
Ya ves que bonito es.
Du siehst, wie schön es ist.
Que bonito es entender que cada paso que tu
Wie schön es ist zu verstehen, dass jeden Schritt, den du
Des tambien yo lo dare, ya ves, sin preguntarte.
Machst, auch ich machen werde, du siehst, ohne dich zu fragen.
Los silencios nunca quieren ser
Die Stillen wollen niemals sein
Los que guarden tanto que perder
Diejenigen, die so viel zu Verlieren hüten
Lo que no se puede ver, ya ves
Was man nicht sehen kann, du siehst
Que no lo quieren ser
Dass sie es nicht sein wollen
El destino tiene miedo de saber
Das Schicksal hat Angst zu wissen
Dónde irá parar el tren
Wo der Zug enden wird
Dónde irá a caer
Wo er hinfallen wird
No lo puedes ver, ya ves
Du kannst es nicht sehen, du siehst
Que no lo deja ver
Dass es sich nicht zeigen lässt
Y ya lo sabes, corazón, que no hay más gritos que esta voz
Und du weißt es schon, mein Herz, dass es keine lauteren Schreie gibt als diese Stimme
Y va tan fuerte que también se asusta el aire
Und sie ist so stark, dass auch die Luft erschrickt
Y por el aire te daré lo más difícil de tener
Und durch die Luft werde ich dir das geben, was am schwersten zu haben ist
La confianza que a me regalaste
Das Vertrauen, das du mir geschenkt hast
Qué difícil es saber
Wie schwer es ist zu wissen
Cómo escapar de cada noche en la que no estés
Wie man jeder Nacht entkommt, in der du nicht da bist
Qué difícil es
Wie schwer es ist
Qué difícil es tener
Wie schwer es ist zu haben
Lo más sencillo y conservarlo bien, ya ves
Das Einfachste und es gut zu bewahren, du siehst
También me lo enseñaste
Das hast du mir auch beigebracht
El principio siempre quiere ser
Der Anfang will immer sein
El que diga cómo debe ser
Derjenige, der sagt, wie es sein soll
Porque tiene tanta fe, ya ves
Weil er so viel Glauben hat, du siehst
El tiempo va al revés
Die Zeit läuft rückwärts
No hay ni un día en que no quiera ser
Es gibt nicht einen Tag, an dem ich nicht sein will
Ni un segundo en el que no aprender
Nicht eine Sekunde, in der ich nicht lernen will
Ni un minuto más de ayer, no toca perder
Nicht eine Minute mehr von gestern, Verlieren ist nicht dran
Y ya lo sabes, corazón, no hay más gritos que esta voz
Und du weißt es schon, mein Herz, es gibt keine lauteren Schreie als diese Stimme
Y va tan fuerte que también se asusta el aire
Und sie ist so stark, dass auch die Luft erschrickt
Y por el aire te daré lo más difícil de tener
Und durch die Luft werde ich dir das geben, was am schwersten zu haben ist
La confianza que a me regalaste
Das Vertrauen, das du mir geschenkt hast
Qué bonito es entender
Wie schön es ist zu verstehen
Qué bonito es saber de ti
Wie schön es ist, von dir zu wissen
Qué bonito es entender
Wie schön es ist zu verstehen
Qué bonito es saber de ti, amor
Wie schön es ist, von dir zu wissen, meine Liebe





Writer(s): Orozco Ferron Antonio Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.