Paroles et traduction António José & Cali y El Dandee - Tú Me Obligaste (Versión Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Obligaste (Versión Pop)
Ты заставила меня (Поп-версия)
Tú
me
obligaste
a
quererte
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя
Para
después
hacerme
odiarte
Чтобы
потом
заставить
меня
ненавидеть
тебя
Tú
me
obligaste
a
cantarte
Ты
заставила
меня
петь
тебе
Y
ya
no
quieres
escucharme
А
теперь
ты
не
хочешь
меня
слушать
Tú
me
obligaste
a
mirarte
Ты
заставила
меня
смотреть
на
тебя
Y
aunque
me
busqué
en
tu
mirada
И
хотя
я
искал
себя
в
твоем
взгляде
No
encuentro
nada,
nada
dejaste
Я
не
нашел
ничего,
ничего
ты
не
оставила
Tú
no
eres
lo
que
yo
esperaba
Ты
не
та,
кого
я
ожидал
Tú
me
obligaste
a
quererte,
yeah
yeah
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя,
да,
да
Y
sin
querer
me
olvidaste
И
сама
того
не
желая,
ты
забыла
меня
Con
ese
corazón
de
hielo
С
этим
ледяным
сердцем
Fingiendo,
llorando
y
yo
fui
tu
consuelo
Притворяясь,
плача,
и
я
был
твоим
утешением
Yo
estaba
tranquilo
solo
y
me
tiraste
al
suelo
Я
был
спокоен
один,
а
ты
бросила
меня
на
землю
Yo
me
arrepiento,
porque
yo
te
quise
tanto
Я
жалею,
потому
что
я
так
тебя
любил
Y
ahora
me
arrepiento
И
теперь
я
жалею
Por
eso
este
amor
lo
cancelo
Поэтому
эту
любовь
я
отменяю
Y
tú
ya
no
me
verás
llorando
И
ты
больше
не
увидишь
меня
плачущим
La
vida
sigue
y
te
voy
dejando
Жизнь
продолжается,
и
я
оставляю
тебя
Por
eso
ya
no
quiero
verte,
tú
eres
mala
suerte
Поэтому
я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
ты
— моя
неудача
Y
te
puedo
decir
И
я
могу
тебе
сказать
Tú
me
obligaste
a
quererte
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя
Para
después
hacerme
odiarte
Чтобы
потом
заставить
меня
ненавидеть
тебя
Tú
me
obligaste
a
cantarte
Ты
заставила
меня
петь
тебе
Y
ya
no
quieres
escucharme
А
теперь
ты
не
хочешь
меня
слушать
Tú
me
obligaste
a
mirarte
Ты
заставила
меня
смотреть
на
тебя
Y
aunque
me
busqué
en
tu
mirada
И
хотя
я
искал
себя
в
твоем
взгляде
No
encuentro
nada,
nada
dejaste
Я
не
нашел
ничего,
ничего
ты
не
оставила
Tú
no
eres
lo
que
yo
esperaba
Ты
не
та,
кого
я
ожидал
Tú
me
obligaste
a
quererte
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя
Y
sin
querer
me
olvidaste
И
сама
того
не
желая,
ты
забыла
меня
Tú
me
obligaste,
tú
me
obligaste
Ты
заставила
меня,
ты
заставила
меня
Y
sin
querer
me
olvidaste
И
сама
того
не
желая,
ты
забыла
меня
Tú
me
obligaste,
tú
me
obligaste
Ты
заставила
меня,
ты
заставила
меня
Cali
& El
Dandee
you
Cali
& El
Dandee
you
Yo
te
lo
juro
que
a
ti
nunca
nadie
más
te
va
a
querer
como
yo
(yeah)
Клянусь
тебе,
никто
и
никогда
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
(да)
Nunca
nadie
a
ti
te
va
a
mirar
como
yo
(yeah)
Никто
и
никогда
не
будет
смотреть
на
тебя
так,
как
я
(да)
Todo
fue
tu
culpa
y
tú
obligaste
a
mi
corazón
Во
всем
виновата
ты,
и
ты
заставила
мое
сердце
No
tienes
cara
ni
para
pedir
perdón
У
тебя
даже
нет
совести
просить
прощения
Nadie
nunca
más
te
va
a
querer
como
yo
Никто
и
никогда
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
Nadie
nunca
a
ti
te
va
a
mirar
como
yo
Никто
и
никогда
не
будет
смотреть
на
тебя
так,
как
я
Todo
fue
tu
culpa
y
tú
obligaste
a
mi
corazón
Во
всем
виновата
ты,
и
ты
заставила
мое
сердце
Tú
me
obligaste
a
quererte
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя
Para
después
hacerme
odiarte
Чтобы
потом
заставить
меня
ненавидеть
тебя
Tú
me
obligaste
a
cantarte
Ты
заставила
меня
петь
тебе
Y
ya
no
quieres
escucharme
А
теперь
ты
не
хочешь
меня
слушать
Tú
me
obligaste
a
mirarte
Ты
заставила
меня
смотреть
на
тебя
Y
aunque
me
busqué
en
tu
mirada
И
хотя
я
искал
себя
в
твоем
взгляде
No
encuentro
nada,
nada
dejaste
Я
не
нашел
ничего,
ничего
ты
не
оставила
Tú
no
eres
lo
que
yo
esperaba
Ты
не
та,
кого
я
ожидал
Tú
me
obligaste
a
quererte
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя
No,
oh
oh
oh
oh
Нет,
о-о-о-о
Y
sin
querer
me
olvidaste
И
сама
того
не
желая,
ты
забыла
меня
Tú
me
obligaste,
tú
me
obligaste
Ты
заставила
меня,
ты
заставила
меня
Y
sin
querer
me
olvidaste
И
сама
того
не
желая,
ты
забыла
меня
Tú
me
obligaste,
tú
me
obligaste,
oh...
Ты
заставила
меня,
ты
заставила
меня,
о...
Y
ya
no
puedo,
no
puedo,
И
я
больше
не
могу,
не
могу,
No
puedo
quererte
más
(yo
no
puedo
quererte
más)
Не
могу
любить
тебя
больше
(я
не
могу
любить
тебя
больше)
Me
duele
y
debo
cerrar
esta
herida
y
tú
no
podrás
(y
tú
no
podrás)
Мне
больно,
и
я
должен
закрыть
эту
рану,
а
ты
не
сможешь
(а
ты
не
сможешь)
Ahora
seré
el
primero
Теперь
я
буду
первым
Segundo
y
tercero
y
tú
estás
atrás
(y
tú
estás
atrás)
Вторым
и
третьим,
а
ты
позади
(а
ты
позади)
Y
yo
de
nada
me
acordaré
y
tú
de
todo
te
acordarás
И
я
ни
о
чем
не
буду
помнить,
а
ты
будешь
помнить
обо
всем
Tú
me
obligaste
a
quererte
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя
Para
después
hacerme
odiarte
Чтобы
потом
заставить
меня
ненавидеть
тебя
Tú
me
obligaste
a
cantarte
Ты
заставила
меня
петь
тебе
Y
ya
no
quieres
escucharme
А
теперь
ты
не
хочешь
меня
слушать
Tú
me
obligaste
a
mirarte
Ты
заставила
меня
смотреть
на
тебя
Y
aunque
me
busqué
en
tu
mirada
И
хотя
я
искал
себя
в
твоем
взгляде
No
encuentro
nada,
nada
dejaste
Я
не
нашел
ничего,
ничего
ты
не
оставила
Tú
no
eres
lo
que
yo
esperaba
Ты
не
та,
кого
я
ожидал
Tú
me
obligaste
a
quererte
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя
No,
oh
oh
oh
oh
Нет,
о-о-о-о
Y
sin
querer
me
olvidaste
И
сама
того
не
желая,
ты
забыла
меня
Tú
me
obligaste,
tú
me
obligaste
Ты
заставила
меня,
ты
заставила
меня
Y
sin
querer
me
olvidaste
И
сама
того
не
желая,
ты
забыла
меня
Tú
me
obligaste,
tú
me
obligaste,
oh...
Ты
заставила
меня,
ты
заставила
меня,
о...
Y
sin
tu
amor
me
dejaste...
И
без
твоей
любви
ты
меня
оставила...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Andres Torres, Alejandro Rengifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.