Paroles et traduction António José feat. Carlos Rivera - Ahora Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
enrredo
con
tu
boca
Today
I
get
tangled
up
in
your
mouth
Y
mi
nombre
sabe
solo
a
ti
And
my
name
tastes
only
of
you
Rodeado
de
tus
cosas,
Surrounded
by
your
things,
El
jardín
de
ayer
se
ha
vuelta
tan
hostil
Yesterday's
garden
has
become
so
hostile
Y
llueve
si
y
por
aquí
And
it
rains
here
and
there
Ya
no
es
abril
It's
not
April
anymore
Y
ya
no
se
restar
ni
dividir
And
I
can't
subtract
or
divide
anymore
Te
me
enrredas
en
el
cuerpo
You
get
tangled
up
in
my
body
Y
el
silencio
duerme
junto
a
mi
And
silence
sleeps
next
to
me
Nuestra
cama
es
un
desierto
Our
bed
is
a
desert
El
invierno
nos
pinto
de
frío
y
gris
Winter
painted
us
cold
and
gray
Y
solo
aquí
And
only
here
No
se
seguir
I
don't
know
how
to
continue
Porque
sin
ti
Because
without
you
Mi
corazon
no
aprenderá
a
vivir
My
heart
won't
learn
to
live
Vienes
a
robarme
la
mitad
de
nuestros
sueños
You
come
to
steal
half
of
our
dreams
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it's
you,
only
you
Ese
amor
que
lleve
tan
dentro
That
love
that
I
carry
so
deep
inside
Vienes
a
llevarte
la
mitad
de
nuestros
besos
You
come
to
take
away
half
of
our
kisses
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it's
you,
only
you
La
mitad
de
mi
universo
Half
of
my
universe
Y
ahora
tú
te
vas
And
now
you're
leaving
Te
enrredas
en
mi
ropa
You
get
tangled
up
in
my
clothes
Y
el
olor
de
un
tiempo
tan
feliz
And
the
smell
of
a
time
so
happy
Convertido
en
la
derrota
Turned
into
defeat
De
saber
que
ya
no
hay
nada
que
decir
Of
knowing
that
there's
nothing
left
to
say
Sobrevivir,
un
dia
mas
Surviving,
one
more
day
Por
qué
sufrir
Why
suffer
Si
ya
entendí
que
ya
no
estas
aquí
If
I've
already
understood
that
you're
not
here
anymore
Hoy
te
enredas
en
mi
pecho
Today
you
get
tangled
up
in
my
chest
Y
en
el
rompeolas
fuego
a
mi
And
in
the
breakwater,
you
burn
at
me
Muero
como
lo
hace
el
tiempo
I
die
as
time
does
Dibujando
un
horizonte
que
seguir
Drawing
a
horizon
to
follow
El
corazon
no
va
a
latir
The
heart
will
not
beat
Sin
yo
de
ti,
ni
tu
de
mi
Without
me
in
you,
nor
you
in
me
No
vamos
a
existir
We
will
not
exist
Vienes
a
robarme
la
mitad
de
nuestros
sueños
You
come
to
steal
half
of
our
dreams
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it's
you,
only
you
Ese
amor
que
lleve
tan
dentro
That
love
that
I
carry
so
deep
inside
Vienes
a
llevarte
la
mitad
de
nuestros
besos
You
come
to
take
away
half
of
our
kisses
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it's
you,
only
you
La
mitad
de
mi
universo
Half
of
my
universe
Y
ahora
tú
te
vas
And
now
you're
leaving
Y
ahora
tú
te
vas
And
now
you're
leaving
Y
ahora
tú
te
vas,
te
vas
And
now
you're
leaving,
leaving
Vienes
a
robarme
la
mitad
de
nuestros
sueños
You
come
to
steal
half
of
our
dreams
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it's
you,
only
you
Ese
amor
que
lleve
tan
dentro
That
love
that
I
carry
so
deep
inside
Vienes
a
llevarte
la
mitad
de
nuestros
besos
You
come
to
take
away
half
of
our
kisses
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it's
you,
only
you
La
mitad
de
mi
universo
Half
of
my
universe
Eres
tú,
solo
tú
It's
you,
only
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Manuel Ruiz Rodriguez, Antonio Jose Sanchez Machueco, Barbara Reyzabal Gonzalez Aller, Ruben Villanueva Maranon
Album
Senti2
date de sortie
08-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.