António Mourão - Maria de Alfama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction António Mourão - Maria de Alfama




رقت عينا شوقا
Тоска по глазу.
ولطييبة ذرفت عشقا
И Латифа влюбилась.
فأتيت إلى حبيبي
Я пришла к своему парню.
فاهدأ يا قلب
Успокойся, сердце.
ورفقا صل على محمد
Молись Мухаммеду.
السلام عليك يا رسول الله
Мир тебе, О Посланник Аллаха!
السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله×٢
Мир тебе о мой возлюбленный О Пророк Божий×2
يا رسول الله
О, Посланник Аллаха!
قلب بالحق تعلق
Сердце по праву прилагается
وبغار حراء تألق
Хегар Хира Сияй
يبكي يسأل خالقه
Он плачет, прося своего создателя.
فأتاه الوحي. فاشرق
Он был вдохновлен.
ٱقرأ ٱقرأ يا محمد
Читай, читай, Мухаммед.
يا طيبة جئتك صبا
О боже, я пришел к тебе рано.
لرسول الله محبا
Для посланника Бога, любовь.
بالروضة سكنت روحي
В детском саду моя душа успокоилась.
وجوار الهادي محمد
И окрестности Хади Мохаммеда





Writer(s): domingos camarinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.