António Zambujo & Miguel Araújo - Felicidade (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction António Zambujo & Miguel Araújo - Felicidade (Live)




Felicidade (Live)
Happiness (Live)
Felicidade foi-se embora e a saudade no meu peito
Happiness is gone and longing remains in my chest
′Inda mora e é por isso que eu gosto
There it remains and that's why I like you
de fora, onde sei que a falsidade não vigora
Out there, where I know that falsehood does not flourish
Felicidade foi-se embora e a saudade no meu peito
Happiness is gone and longing remains in my chest
'Inda mora e é por isso que eu gosto
There it remains and that's why I like you
de fora, onde sei que a falsidade não vigora
Out there, where I know that falsehood does not flourish
A minha casa fica detrás do mundo
My house is back beyond the world
Onde eu vou em um segundo quando começo a cantar
Where I go in a second when I start to sing
O pensamento parece uma coisa à toa
Thought seems like a frivolous thing
Mas como é que a gente voa quando começo a pensar
But how's it possible that we fly when I start to think
Felicidade foi-se embora
Happiness is gone
E a saudade no meu peito
And longing remains in my chest
Inda mora e é por isso que eu gosto
There it remains and that's why I like you
de fora, onde sei que a falsidade
Out there, where I know that falsehood
Não vigora
Does not flourish
Felicidade foi-se embora e a saudade no meu peito
Happiness is gone and longing remains in my chest
′Inda mora e é por isso que eu gosto
There it remains and that's why I like you
de fora, onde sei que a falsidade não vigora
Out there, where I know that falsehood does not flourish
A minha casa fica detrás do mundo
My house is back beyond the world
Onde eu vou em um segundo quando começo a cantar
Where I go in a second when I start to sing
O pensamento parece uma coisa à toa
Thought seems like a frivolous thing
Mas como é que a gente voa quando começo a pensar
But how's it possible that we fly when I start to think
Felicidade foi-se embora e a saudade no meu peito
Happiness is gone and longing remains in my chest
'Inda mora e é por isso que eu gosto
There it remains and that's why I like you
de fora, onde sei que a falsidade não vigora
Out there, where I know that falsehood does not flourish
Felicidade foi-se embora e a saudade no meu peito
Happiness is gone and longing remains in my chest
'Inda mora e é por isso que eu gosto
There it remains and that's why I like you
de fora, onde sei que a falsidade não
Out there, where I know that falsehood does not
Não Oh! Gente, oh! Não, luar como esse do sertão
There is no Oh! People, oh! No, moonlight like that of the sertão





Writer(s): Lupicinio Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.