Paroles et traduction António Zambujo & Miguel Araújo - Lambreta (Live)
Lambreta (Live)
Ламбретта (Live)
Vem
dar
uma
voltinha
na
minha
lambreta
Прокатись
со
мной
на
моей
ламбретте,
E
deixa
de
pensar
no
tal
Vilela
И
перестань
думать
об
этом
Вилеле,
Que
tem
carro
e
barco
à
vela
У
которого
есть
машина
и
парусная
лодка.
O
pai
tem
a
mãe
também
Есть
папа,
есть
мама,
Que
é
tão
tão
Которые
такие-растакие...
Sempre
a
preceito
Всегда
безупречные.
Cá
para
mim
no
meu
conceito
По
моему
мнению,
Se
é
tão
tão
e
tem
tem
tem
Если
он
такой-растакой
и
имеет,
имеет,
имеет,
Tem
de
ter
algum
defeito
У
него
должен
быть
какой-то
недостаток.
Vem
dar
uma
voltinha
na
minha
lambreta
Прокатись
со
мной
на
моей
ламбретте,
Vê
só
como
é
bonita
Посмотри,
какая
она
красивая.
É
vaidosa,
a
rodinha
mais
vistosa
Она
тщеславная,
самое
красивое
колесо,
Deixa
um
rasto
de
cometa
Оставляет
след,
как
комета.
É
baixinha
mas
depois
Она
низенькая,
но
потом
Parece
feita
para
dois
Кажется,
что
создана
для
двоих.
Sem
falar
nos
eteceteras
Не
говоря
уже
о
прочем,
Que
fazem
de
nós
heróis
Что
делает
нас
героями.
Eu
sei
que
tenho
estilo
gingão
Я
знаю,
что
у
меня
шаткий
стиль,
Volta
e
meia
vai
ao
chão
Время
от
времени
падаю,
Quando
faz
de
cavalinho
Когда
изображаю
лошадку,
Mas
depois
passa-lhe
a
dor,
Но
потом
боль
проходит,
Endireita
o
guiador
Выпрямляю
руль
E
regressa
de
beicinho
И
возвращаюсь,
надув
губы,
Para
o
pé
do
seu
amor
К
ногам
своей
любимой.
Vem
dar
uma
voltinha
na
minha
lambreta
Прокатись
со
мной
на
моей
ламбретте,
Eu
juro
que
eu
guio
devagarinho
Клянусь,
я
буду
ехать
очень
медленно.
Tu
só
tens
de
estar
juntinho
Тебе
просто
нужно
быть
рядом,
Por
razões
de
segurança
Из
соображений
безопасности.
E
se
a
estrada
nos
levar
И
если
дорога
приведет
нас
Noite
fora
até
mar
Ночью
к
морю,
Páro
na
beira
da
esperança
Я
остановлюсь
на
краю
надежды,
Com
a
luzinha
a
alumiar
С
мерцающим
огоньком.
E
deixar
de
pensar
no
tal
Vilela
И
перестань
думать
об
этом
Вилеле,
Em
que
tem
carro
e
barco
à
vela
У
которого
есть
машина
и
парусная
лодка.
O
pai
tem
a
mãe
também
Есть
папа,
есть
мама,
Que
é
tão
tão
Которые
такие-растакие...
Sempre
a
preceito
Всегда
безупречные.
Cá
para
mim
no
meu
conceito
По
моему
мнению,
Se
é
tão
tão
e
tem
tem
tem,
Если
он
такой-растакой
и
имеет,
имеет,
имеет,
Tem
que
ter
algum
defeito
У
него
должен
быть
какой-то
недостаток.
Se
é
tão
tão
e
tem
tem
tem,
Если
он
такой-растакой
и
имеет,
имеет,
имеет,
Tem
que
ter
algum
defeito
У
него
должен
быть
какой-то
недостаток.
Se
é
tão
tão
e
tem
tem
tem,
Если
он
такой-растакой
и
имеет,
имеет,
имеет,
Tem
que
ter
algum
defeito
...
У
него
должен
быть
какой-то
недостаток...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Monge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.