António Zambujo & Miguel Araújo - Lambreta (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction António Zambujo & Miguel Araújo - Lambreta (Live)




Lambreta (Live)
Ламбретта (Live)
Vem dar uma voltinha na minha lambreta
Прокатись со мной на моей ламбретте,
E deixa de pensar no tal Vilela
И перестань думать об этом Вилеле,
Que tem carro e barco à vela
У которого есть машина и парусная лодка.
O pai tem a mãe também
Есть папа, есть мама,
Que é tão tão
Которые такие-растакие...
Sempre a preceito
Всегда безупречные.
para mim no meu conceito
По моему мнению,
Se é tão tão e tem tem tem
Если он такой-растакой и имеет, имеет, имеет,
Tem de ter algum defeito
У него должен быть какой-то недостаток.
Vem dar uma voltinha na minha lambreta
Прокатись со мной на моей ламбретте,
como é bonita
Посмотри, какая она красивая.
É vaidosa, a rodinha mais vistosa
Она тщеславная, самое красивое колесо,
Deixa um rasto de cometa
Оставляет след, как комета.
É baixinha mas depois
Она низенькая, но потом
Parece feita para dois
Кажется, что создана для двоих.
Sem falar nos eteceteras
Не говоря уже о прочем,
Que fazem de nós heróis
Что делает нас героями.
Eu sei que tenho estilo gingão
Я знаю, что у меня шаткий стиль,
Volta e meia vai ao chão
Время от времени падаю,
Quando faz de cavalinho
Когда изображаю лошадку,
Mas depois passa-lhe a dor,
Но потом боль проходит,
Endireita o guiador
Выпрямляю руль
E regressa de beicinho
И возвращаюсь, надув губы,
Para o do seu amor
К ногам своей любимой.
Vem dar uma voltinha na minha lambreta
Прокатись со мной на моей ламбретте,
Eu juro que eu guio devagarinho
Клянусь, я буду ехать очень медленно.
Tu tens de estar juntinho
Тебе просто нужно быть рядом,
Por razões de segurança
Из соображений безопасности.
E se a estrada nos levar
И если дорога приведет нас
Noite fora até mar
Ночью к морю,
Páro na beira da esperança
Я остановлюсь на краю надежды,
Com a luzinha a alumiar
С мерцающим огоньком.
E deixar de pensar no tal Vilela
И перестань думать об этом Вилеле,
Em que tem carro e barco à vela
У которого есть машина и парусная лодка.
O pai tem a mãe também
Есть папа, есть мама,
Que é tão tão
Которые такие-растакие...
Sempre a preceito
Всегда безупречные.
para mim no meu conceito
По моему мнению,
Se é tão tão e tem tem tem,
Если он такой-растакой и имеет, имеет, имеет,
Tem que ter algum defeito
У него должен быть какой-то недостаток.
Se é tão tão e tem tem tem,
Если он такой-растакой и имеет, имеет, имеет,
Tem que ter algum defeito
У него должен быть какой-то недостаток.
Se é tão tão e tem tem tem,
Если он такой-растакой и имеет, имеет, имеет,
Tem que ter algum defeito ...
У него должен быть какой-то недостаток...





Writer(s): Joao Monge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.