António Zambujo & Miguel Araújo - Os Maridos das Outras (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction António Zambujo & Miguel Araújo - Os Maridos das Outras (Live)




Os Maridos das Outras (Live)
The Other Women's Husbands (Live)
Toda a gente sabe que os homens são brutos
Everyone knows that men are brutes
Que deixam camas por fazer
That they leave beds unmade
E coisas por dizer
And things unsaid
São muito pouco astutos, muito pouco astutos
They're very uncouth, very uncouth
Toda a gente sabe que os homens são brutos
Everyone knows that men are brutes
Toda a gente sabe que os homens são feios
Everyone knows that men are ugly
Deixam conversas por acabar
They leave conversations unfinished
E roupa por apanhar
And clothes uncollected
E vêm com rodeios, vêm com rodeios
And they come with evasions, they come with evasions
Toda a gente sabe que os homens são feios
Everyone knows that men are ugly
Mas os maridos das outras não
But other women's husbands aren't
Porque os maridos das outras são
Because other women's husbands are
O arquétipo da perfeição
The archetype of perfection
O pináculo da criação
The pinnacle of creation
Dóceis criaturas, de outra espécie qualquer
Docile creatures, of another species
Que servem para fazer felizes
Who exist to make happy
As amigas da mulher
The women's friends
E tudo que os homens não
And everything that men are not
Tudo que os homens não
Everything that men are not
Tudo que os homens não
Everything that men are not
Os maridos das outras são
Other women's husbands are
Os maridos das outras são
Other women's husbands are
Toda a gente sabe que os homens são lixo
Everyone knows that men are trash
Gostam de músicas que ninguém gosta
They like music that no one likes
Nunca deixam a mesa posta
They never set the table
Abaixo de bicho, abaixo de bicho
Lower than an animal, lower than an animal
Toda a gente sabe que os homens são lixo
Everyone knows that men are trash
Toda a gente sabe que os homens são animais
Everyone knows that men are animals
Que cheiram muito a vinho
That they smell like wine
E nunca sabem o caminho
And never know their way around
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Blah, blah, blah, blah
Toda a gente sabe que os homens são animais
Everyone knows that men are animals
Mas os maridos das outras não
But other women's husbands aren't
Porque os maridos das outras são
Because other women's husbands are
O arquétipo da perfeição
The archetype of perfection
O pináculo da criação
The pinnacle of creation
Amáveis criaturas, de outra espécie qualquer
Amiable creatures, of another species
Que servem para fazer felizes
Who exist to make happy
As amigas da mulher
The women's friends
E tudo os que os homens não
And everything that men are not
Tudo que os homens não
Everything that men are not
Tudo que os homens não
Everything that men are not
Os maridos das outras são
Other women's husbands are
Os maridos das outras são
Other women's husbands are
Os maridos das outras são
Other women's husbands are
Os maridos das outras são
Other women's husbands are





Writer(s): Miguel Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.