António Zambujo feat. Mon Laferte - Madera De Deriva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction António Zambujo feat. Mon Laferte - Madera De Deriva




Madera De Deriva
Дрейфующая древесина
Estoy hecho de madera de deriva
Я дрейфующая древесина
Me voy a merced de la resaca del río
Меня бросает туда-сюда течением реки
Me vengo, me voy y vengo
Я приплываю, уплываю и приплываю снова
Soy todo aquello que no puedo llamar mío
Я всё то, что не могу назвать своим
Me vengo, me voy y vengo
Я приплываю, уплываю и приплываю снова
Soy todo aquello que no puedo llamar mío
Я всё то, что не могу назвать своим
Tengo las aristas tan pulidas
Мои края отполированы
Me fui tatuando de agua y de tiempo
Я покрылся татуировками воды и времени
Vengo, voy y vengo
Я приплываю, уплываю и приплываю снова
Soy mucho menos lo que que lo que siento
Я намного меньше того, что знаю, но больше того, что чувствую
Vengo, voy y vengo
Я приплываю, уплываю и приплываю снова
Soy mucho menos lo que que lo que siento
Я намного меньше того, что знаю, но больше того, что чувствую
Y un día derivé hace tu orilla
И однажды течение вынесло меня на твой берег
Quedé varado en un recodo de tu arena
Я застрял в изгибе твоего песчаного берега
Te hiciste con mis sueños y mis pesadillas
Ты завладела моими мечтами и кошмарами
Con mis luces malas y mis noches buenas
Моими проступками и добрыми делами
No qué es eso que llaman destino
Я не знаю, что такое судьба
Acaso apenas una veta en la madera
Возможно, это просто трещина в дереве
Yo solo que hice un alto en el camino
Я знаю только то, что остановился на своём пути
Y que hoy me quedaría por siempre a tu vera
И что сегодня я останусь с тобой навечно
Yo solo que hice un alto en el camino
Я знаю только то, что остановился на своём пути
Y que hoy me quedaría por siempre a tu vera
И что сегодня я останусь с тобой навечно
Estoy hecha de madera de deriva
Я дрейфующая древесина
Voy a merced de la resaca del río
Меня бросает туда-сюда течением реки
Vengo, voy y vengo
Я приплываю, уплываю и приплываю снова
Soy todo aquello que no puedo llamar mío
Я всё то, что не могу назвать своим
Vengo, voy y vengo
Я приплываю, уплываю и приплываю снова
Soy todo aquello que no puedo llamar mío
Я всё то, что не могу назвать своим





Writer(s): Jorge Drexler

António Zambujo feat. Mon Laferte - Madera De Deriva
Album
Madera De Deriva
date de sortie
10-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.