Paroles et traduction António Zambujo - A casa fechada
A casa fechada
A House Closed
Aquela
casa
fechada
That
house
is
closed
Não
tem
vasos
na
entrada
Without
vases
at
the
entrance
Nem
se
vê
luz
de
uma
vela
Without
the
light
of
a
candle
Aquela
casa
fechada
That
house
is
closed
Não
tem
vasos
na
entrada
Without
vases
at
the
entrance
Nem
se
vê
luz
de
uma
vela
Without
the
light
of
a
candle
Dizem
que
a
casa
está
morta
They
say
the
house
is
dead
Já
ninguém
lhe
bate
à
porta
No
one
knocks
on
its
door
anymore
Nem
se
assoma
na
janela
And
it
is
not
seen
in
the
window
Dizem
que
a
casa
está
morta
They
say
the
house
is
dead
Já
ninguém
lhe
bate
à
porta
No
one
knocks
on
its
door
anymore
Nem
se
assoma
na
janela
And
it
is
not
seen
in
the
window
Às
vezes
passam
rapazes
Sometimes
boys
pass
by
Para
mostrar
que
são
capazes
To
pretend
to
be
strong
Jogam
pedras
ao
telhado
They
throw
stones
at
the
roof
Esse
lar
que
ninguém
quer
That
house
that
no
one
wants
Já
foi
de
homem
e
mulher
Was
once
for
a
man
and
a
woman
Antes
de
ser
condenado
Before
being
cursed
Esse
lar
que
ninguém
quer
That
house
that
no
one
wants
Já
foi
de
homem
e
mulher
Was
once
for
a
man
and
a
woman
Antes
de
ser
condenado
Before
being
cursed
Aquela
casa
fechada
That
house
is
closed
Onde
o
sol
tinha
a
morada
Where
the
sun
used
to
live
E
entrava
sem
bater
And
came
in
without
knocking
Já
foi
estimada
por
ti
You
used
to
love
this
place
Noutros
tempos
que
eu
vivi
In
the
past
that
I
lived
E
não
consigo
esquecer
And
I
can't
forget
Já
foi
estimada
por
ti
You
used
to
love
this
place
Noutros
tempos
que
eu
vivi
In
the
past
that
I
lived
E
não
consigo
esquecer
And
I
can't
forget
No
dia
em
que
tu
partiste
The
day
you
left
A
casa
ficou
tão
triste
The
house
became
so
sad
Desde
aí
que
não
a
vejo
I
don't
see
it
since
No
dia
em
que
tu
partiste
The
day
you
left
A
casa
ficou
tão
triste
The
house
became
so
sad
Desde
aí
que
não
a
vejo
I
don't
see
it
since
Fechei
a
porta
da
escada
I
closed
the
door
of
the
stairs
Fiz
uma
cruz
na
entrada
I
made
a
cross
at
the
entrance
E
mandei
a
chave
ao
Tejo
And
I
threw
the
key
into
the
Tagus
Fechei
a
porta
da
escada
I
closed
the
door
of
the
stairs
Fiz
uma
cruz
na
entrada
I
made
a
cross
at
the
entrance
E
mandei
a
chave
ao
Tejo
And
I
threw
the
key
into
the
Tagus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Monge, Jose Marques
Album
Quinto
date de sortie
23-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.