Paroles et traduction António Zambujo - A nossa contradição
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
dizer
que
não
ao
teu
olhar
perdido
Я
не
могу
сказать,
что
не
на
твой
взгляд
потерял
Sabendo
que
depois
irás
partir
de
mim
Зная,
что
после
того,
как
ты
уедешь
от
меня
Eu
tenho
um
coração
a
bater
noutro
sentido
У
меня
есть
сердце
биться
в
другом
направлении
Ao
contrário
de
nós
dois,
não
tem
tempo,
nem
tem
fim.
В
отличие
от
нас
двоих,
не
имеет
времени,
не
имеет
конца.
Não
sei
o
que
dizer
em
nome
da
tristeza
Не
знаю,
что
сказать
от
имени
печаль
Se
tu
não
me
quisesses,
se
eu
não
te
procurasse
Если
ты
меня
не
quisesses,
если
я
тебя
не
искал
Andamos
sem
saber,
ao
lado
da
certeza
Мы
идем
не
зная,
рядом
обязательно
Se
Deus
não
nos
dissesse
Если
Бог
не
сказал
нам
Se
Deus
não
nos
calasse.
Если
Бог
не
в
calasse.
Nas
estrelas
sem
luar
o
destino
não
tem
mão
На
звезды
без
луной
судьба
не
имеет
ручной
Nem
o
céu
pode
mudar
a
minha
contradição
Ни
небо
может
изменить
мою
противоречие
Hei-de
matar
à
vontade
toda
a
dor
e
qualquer
medo
Мне
не
убить
воле
все
боли
и
страха
E
na
tua
liberdade
encontrar
o
meu
segredo...
И
на
твою
свободу,
чтобы
найти
свой
секрет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldina Duarte, Alfredo Duarte, Luis Bettencourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.