António Zambujo - Apelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction António Zambujo - Apelo




Apelo
Appeal
Ah, meu amor não vás embora
Oh, my love, don't go away
a vida como chora
See how life cries
Como é triste esta canção
How sad this song is
Não eu peço não te ausentes
No, I ask you not to be absent
Pois a dor que agora sentes
For the pain you now feel
se esquece no perdão
Can only be forgotten in forgiveness
Ah, minha amada perdoa
Oh, my beloved, forgive me
Pois embora ainda doa
For though it still hurts
A tristeza que eu causei
The sadness I caused you
Eu peço não destruas
I ask you not to destroy
Tantas coisas que são tuas
So many things that are yours
Por um mal que paguei
For a wrong I have already paid
Minha amada, se soubesses
My beloved, if you knew
Da tristeza que nas preces
The sadness that is in the prayers
Que a chorar te faço eu
Which make you cry
Se soubesses no momento
If you knew at the moment
Todo o arrependimento
All the regret
Como tudo entristeceu
How everything became sad
Se soubesses como é triste
If you knew how sad it is
Eu saber que tu partiste
I know you left
Sem sequer dizer adeus
Without even saying goodbye
Meu amor, tu voltarias
My love, you would come back
E de novo cairias
And again you would fall
A chorar nos braços meus
To cry in my arms





Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.