António Zambujo - Folhetim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction António Zambujo - Folhetim




Folhetim
Фельетон
Se acaso me quiseres
Если вдруг захочешь меня,
Sou dessas mulheres
Я из тех женщин,
Que dizem sim
Что говорят "да",
Por uma coisa à toa
Из-за какой-нибудь мелочи,
Uma noitada boa
Хорошей ночки,
Um cinema, um botequim
Кино, кафешки.
E se tiveres renda
И если у тебя есть деньжата,
Aceito uma prenda
Приму подарочек,
Qualquer coisa assim
Что-нибудь этакое,
Como uma pedra falsa
Как фальшивый камень,
Um sonho de valsa
Мечту о вальсе
Ou um corte de cetim
Или отрез атласа.
E eu te farei as vontades
И я исполню твои желания,
Direi meias verdades
Скажу полуправду,
Sempre à meia luz
Всегда в полумраке.
E te farei vaidoso supor
И позволю тебе, тщеславному, думать,
Que és o maior e que me possuis
Что ты самый лучший и что владеешь мной.
Mas na manhã seguinte
Но следующим утром
Não conta até vinte
Не считай до двадцати,
Afasta-te de mim
Держись от меня подальше.
Pois não vales nada
Ведь ты уже ничего не стоишь,
És página virada
Ты перевернутая страница,
Descartada do meu folhetim
Выброшенная из моего фельетона.
E eu te farei as vontades
И я исполню твои желания,
Direi meias verdades
Скажу полуправду,
Sempre à meia luz
Всегда в полумраке.
E te farei, vaidoso, supor
И позволю тебе, тщеславному, думать,
Que és o maior e que me possuis
Что ты самый лучший и что владеешь мной.
Mas na manhã seguinte
Но следующим утром
Não conta até vinte
Не считай до двадцати,
Afasta-te de mim
Держись от меня подальше.
Pois não vales nada
Ведь ты уже ничего не стоишь,
És página virada
Ты перевернутая страница,
Descartada do meu folhetim
Выброшенная из моего фельетона.





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.