Paroles et traduction António Zambujo - Guia - Live
Atravessei
o
oceano
I
crossed
the
ocean
Sem
o
teu
amor
de
guia
Without
your
love
as
a
guide
Só
o
tempo
no
meu
bolso
Just
time
in
my
pocket
E
o
vento
que
me
seguia
And
the
wind
following
me
Venci
colinas
de
lágrimas
I
conquered
hills
of
tears
Desertos
de
água
fria
Deserts
of
cold
water
Tempestades
de
lembranças
Storms
of
memories
Mas
tu
já
não
me
querias
mais,
mais
But
you
didn't
want
me
anymore,
anymore
Tu
já
não
me
querias
mais
You
didn't
want
me
anymore
Procurei
a
terra
firme
I
searched
for
solid
ground
Em
cada
onda
que
subia
In
every
wave
that
rose
O
sol
cegava
meus
olhos
The
sun
blinded
my
eyes
Toda
a
noite
eu
te
perdia
Every
night
I
lost
you
Lá
dentro
no
pensamento
Inside
my
thoughts
Virou
tudo
nostalgia
Everything
turned
into
nostalgia
Água,
sal
e
sofrimento
Water,
salt
and
suffering
Porque
tu
não
me
querias
mais
Because
you
didn't
want
me
anymore
Tu
não
me
querias
mais
You
didn't
want
me
anymore
Já
era
Agosto,
quando
acordei
na
praia
It
was
August
when
I
woke
up
on
the
beach
E
vi
chegar
a
primavera,
fiz
nova
cama
de
flores
And
I
saw
spring
arrive,
I
made
a
new
bed
of
flowers
Lembrei
de
todas
as
cores,
cantei
baixinho
pra
elas
I
remembered
all
the
colors,
I
sang
softly
to
them
Hoje
falo
em
segredo,
nessa
paixão
esquecida
Today
I
speak
in
secret,
in
this
forgotten
passion
Pra
não
acordar
saudade,
pra
não
despertar
o
medo,
To
avoid
waking
up
longing,
to
avoid
waking
up
fear,
Pois
um
amor
de
verdade,
sonha
pró
resto
da
vida.
Because
a
true
love
dreams
for
the
rest
of
life.
Mas
tu
já
não
me
querias
mais,
But
you
didn't
want
me
anymore,
Tu
já
não
me
querias
mais...
You
didn't
want
me
anymore...
Tu
já
não
me
querias
mais...
You
didn't
want
me
anymore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Albert Aderne, Marco Faraco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.