António Zambujo feat. J. Cascata - Lábios que beijei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction António Zambujo feat. J. Cascata - Lábios que beijei




Lábios que beijei
Lips I kissed
Lábios que beijei
Lips I kissed
Mãos que eu afaguei
Hands I caressed
Numa noite de luar assim
On a moonlit night like this
O mar na solidão bramia
The sea roared in solitude
E o vento a soluçar pedia
And the wind sobbed, pleading with you
Que fosses sincera para mim
To be true to me
Nada tu ouviste
You heard nothing
E logo partiste
And soon departed
Para os braços de outro amor
For the arms of another love
Eu fiquei chorando
I was left weeping
Minha mágoa cantando
Singing my sorrow
Sou a estátua perenal da dor
I am the eternal statue of pain
Passo os dias soluçando com meu pinho
I spend my days sobbing with my pine
Carpindo a minha dor, sozinho
Grieving my pain, alone
Sem esperanças de vê-la jamais
With no hope of ever seeing you again
Deus, tem compaixão deste infeliz
God, have compassion on this wretch
Por que sofrer assim?
Why suffer so?
Compadecei-vos dos meus ais
Have pity on my cries
Tua imagem permanece imaculada
Your image remains immaculate
Em minha retina cansada
On my weary retina
De chorar por teu amor
From weeping for your love
Lábios que beijei
Lips I kissed
Mãos que eu afaguei
Hands I caressed
Volta, lenitivo à minha dor
Return, soothe my pain





Writer(s): J. Cascata, Leonel Azevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.