Paroles et traduction António Zambujo feat. J. Cascata - Lábios que beijei
Lábios que beijei
Lips I kissed
Lábios
que
beijei
Lips
I
kissed
Mãos
que
eu
afaguei
Hands
I
caressed
Numa
noite
de
luar
assim
On
a
moonlit
night
like
this
O
mar
na
solidão
bramia
The
sea
roared
in
solitude
E
o
vento
a
soluçar
pedia
And
the
wind
sobbed,
pleading
with
you
Que
fosses
sincera
para
mim
To
be
true
to
me
Nada
tu
ouviste
You
heard
nothing
E
logo
partiste
And
soon
departed
Para
os
braços
de
outro
amor
For
the
arms
of
another
love
Eu
fiquei
chorando
I
was
left
weeping
Minha
mágoa
cantando
Singing
my
sorrow
Sou
a
estátua
perenal
da
dor
I
am
the
eternal
statue
of
pain
Passo
os
dias
soluçando
com
meu
pinho
I
spend
my
days
sobbing
with
my
pine
Carpindo
a
minha
dor,
sozinho
Grieving
my
pain,
alone
Sem
esperanças
de
vê-la
jamais
With
no
hope
of
ever
seeing
you
again
Deus,
tem
compaixão
deste
infeliz
God,
have
compassion
on
this
wretch
Por
que
sofrer
assim?
Why
suffer
so?
Compadecei-vos
dos
meus
ais
Have
pity
on
my
cries
Tua
imagem
permanece
imaculada
Your
image
remains
immaculate
Em
minha
retina
cansada
On
my
weary
retina
De
chorar
por
teu
amor
From
weeping
for
your
love
Lábios
que
beijei
Lips
I
kissed
Mãos
que
eu
afaguei
Hands
I
caressed
Volta,
dá
lenitivo
à
minha
dor
Return,
soothe
my
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Cascata, Leonel Azevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.