António Zambujo - Morena Dos Olhos D'Água - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction António Zambujo - Morena Dos Olhos D'Água




Morena Dos Olhos D'Água
Black Woman with Watery Eyes
Morena dos olhos d'água
Black woman with watery eyes
Tira os teus olhos do mar
Take your eyes off the sea
Vem ver que a vida ainda vale o sorriso
Come see that life is still worth smiling for
Que eu tenho pra te dar
For I have it to give to you
Descansa em meu pobre peito
Rest on my poor chest
Que jamais enfrenta o mar
That never faces the sea
Mas que tem abraço estreito, morena
But that has a tight embrace, my black woman
Com jeito de te agradar
With a way to please you
Vem ouvir lindas estórias
Come listen to beautiful stories
Que por teu amor sonhei
That I dreamed for the love of you
Vem saber quantas vitórias, Morena
Come know how many victories, Black woman
Por mares que eu sei
On the seas that only I know
Morena dos olhos d'água
Black woman with watery eyes
Tira os teus olhos do mar
Take your eyes off the sea
Vem ver que a vida ainda vale o sorriso
Come see that life is still worth smiling for
Que eu tenho pra te dar
That I have it to give to you
O teu homem foi-se embora
Your man is gone
Prometendo voltar
Promising to come back soon
Mas as ondas não têm hora, morena
But the waves have no time, my black woman
De partir ou de voltar
To leave or to return
Passa a vela e vai-se embora
The sail passes and goes away
Passa o tempo e vai também
Time passes and goes too
Mas meu canto ainda te implora, morena
But my song still implores you, my black woman
Agora morena vem
Now, black woman come
Morena dos olhos d'água
Black woman with watery eyes
Tira os teus olhos do mar
Take your eyes off the sea
Vem ver que a vida ainda vale o sorriso
Come see that life is still worth smiling for
Que eu tenho pra te dar
That I have it to give to you
O teu homem foi-se embora
Your man is gone
Prometendo voltar
Promising to come back soon
Mas as ondas não têm hora, morena
But the waves have no time, my black woman
De partir ou de voltar
To leave or to return
Passa a vela e vai-se embora
The sail passes and goes away
Passa o tempo e vai também
Time passes and goes too
Mas meu canto ainda te implora, morena
But my song still implores you, my black woman
Agora morena vem
Now, black woman come
Morena dos olhos d'água
Black woman with watery eyes
Tira os teus olhos do mar
Take your eyes off the sea
Vem ver que a vida ainda vale o sorriso
Come see that life is still worth smiling for
Que eu tenho pra te dar
That I have it to give to you
Que a vida ainda vale o sorriso
For life is still worth smiling for
Que eu tenho
That I have





Writer(s): Chico Buarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.