Paroles et traduction António Zambujo - Rosa albardeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa albardeira
Белая роза
Vi
uma
rosa
albardeira
Я
увидел
белую
розу,
Ai
se
eu
pudesse
colhia
Ах,
если
бы
я
мог,
я
бы
сорвал
ее.
Mas
disse-me
um
passarinho
Но
птичка
мне
сказала,
Que
se
a
colhesse
morria
Что
если
я
сорву
ее,
то
она
умрет.
Que
se
a
colhesse
morria
Что
если
я
сорву
ее,
то
она
умрет,
Pois
não
se
dá
prisioneira
Ведь
она
не
сдается
в
плен.
Meu
amor
eu
não
sabia
Любимая
моя,
я
не
знал,
Que
eras
a
rosa
albardeira
Что
ты
- белая
роза.
Fui-te
a
ver
e
não
voltei
Я
ушел,
чтобы
увидеть
тебя,
и
не
вернулся,
Deixei
pai
e
deixei
mãe
Оставил
отца
и
оставил
мать,
E
a
casa
onde
nasci
И
дом,
где
родился.
És
para
mim
a
primeira
Ты
для
меня
первая,
Queira
Deus
ou
não
queira
Хочет
Бог
этого
или
нет,
Já
não
me
largo
de
ti
Я
тебя
больше
не
отпущу.
Fui-te
a
ver
ao
pé
da
serra
Я
пошел
увидеть
тебя
у
подножия
горы,
A
tua
rosa
foi
minha
Твоя
роза
стала
моей,
E
semei-te
na
terra
И
я
посадил
тебя
в
землю,
A
noite
mantê-la
fresquinha
Чтобы
ночью
сохранять
прохладу.
Um
dia
quando
eu
partir
Однажды,
когда
я
уйду,
Fica
a
nossa
sementeira
Останется
наше
насаждение,
De
nós
dois
há
de
florir
Из
нас
двоих
должна
расцвести
Mais
uma
rosa
albardeira
Еще
одна
белая
роза.
Fui-te
a
ver
e
não
voltei
Я
ушел,
чтобы
увидеть
тебя,
и
не
вернулся,
Deixei
pai
e
deixei
mãe
Оставил
отца
и
оставил
мать,
E
a
casa
onde
nasci
И
дом,
где
родился.
És
para
mim
a
primeira
Ты
для
меня
первая,
Queira
Deus
ou
não
queira
Хочет
Бог
этого
или
нет,
Já
não
me
largo
de
ti
Я
тебя
больше
не
отпущу.
És
para
mim
a
primeira
Ты
для
меня
первая,
Queira
Deus
ou
não
queira
Хочет
Бог
этого
или
нет,
Já
não
me
largo
de
ti
Я
тебя
больше
не
отпущу.
És
para
mim
a
primeira
Ты
для
меня
первая,
Queira
Deus
ou
não
queira
Хочет
Бог
этого
или
нет,
Já
não
me
largo
de
ti
Я
тебя
больше
не
отпущу.
Vi
uma
rosa
albardeira
Я
увидел
белую
розу,
Ai
se
eu
pudesse
colhia
Ах,
если
бы
я
мог,
я
бы
сорвал
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.