Paroles et traduction António Zambujo - Rua dos meus ciúmes
Rua dos meus ciúmes
Street of My Jealousy
Na
rua
dos
meus
ciúmes
On
the
street
of
my
jealousy
Onde
eu
morei
e
tu
moras
Where
I
lived
and
you
still
do
Vi-te
passar
fora
de
horas
I
saw
you
pass
by
after
dark
Com
a
tua
nova
paixão
With
your
new
flame
De
mim
não
esperes
queixumes
Do
not
expect
complaints
from
me
Quer
seja
desta
ou
daquela
Whether
it's
this
one
or
the
other
Pois
sinto
só
pena
dela
For
I
just
feel
sorry
for
her
E
até
lhe
dou
meu
perdão
And
I
even
forgive
her
Na
rua
dos
meus
ciúmes
On
the
street
of
my
jealousy
Deixei
o
meu
coração
I
left
my
heart
Ainda
que
me
custe
a
vida
Even
if
it
costs
me
my
life
Pensarei
com
ar
sereno
I
will
think
with
a
calm
face
Nesse
teu
ombro
moreno
On
that
tanned
shoulder
of
yours
Beijos
de
amor
vão
queimar
Kisses
of
love
will
burn
Saudades,
são
fé
perdida
Longing,
is
lost
faith
São
folhas
mortas
ao
vento
It's
dead
leaves
in
the
wind
Que
eu
piso
sem
um
lamento
Which
I
tread
on
without
regret
Na
tua
rua,
ao
passar
On
your
street,
as
I
pass
Ainda
que
me
custe
a
vida
Even
if
it
costs
me
my
life
Não
hás-de
ver-me
chorar
You
will
not
see
me
cry
Saudades,
são
fé
perdida
Longing,
is
lost
faith
São
folhas
mortas
ao
vento
It's
dead
leaves
in
the
wind
Que
eu
piso
sem
um
lamento
Which
I
tread
on
without
regret
Na
tua
rua,
ao
passar
On
your
street,
as
I
pass
Ainda
que
me
custe
a
vida
Even
if
it
costs
me
my
life
Não
hás-de
ver-me
chorar
You
will
not
see
me
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederico Valerio, Nelson De Barros
Album
Quinto
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.