António Zambujo - Rua dos meus ciúmes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction António Zambujo - Rua dos meus ciúmes




Na rua dos meus ciúmes
На улице из моих ревность
Onde eu morei e tu moras
Где я жил, и ты живешь
Vi-te passar fora de horas
Я видел тебя пройти в нерабочее время
Com a tua nova paixão
С твоей новой страсти
De mim não esperes queixumes
Меня не ждите queixumes
Quer seja desta ou daquela
Будь то в этой или той
Pois sinto pena dela
Потому что я чувствую только жалость к ней
E até lhe dou meu perdão
И даже даю вам мое прощение
Na rua dos meus ciúmes
На улице из моих ревность
Deixei o meu coração
Я оставил мое сердце
Ainda que me custe a vida
Еще, что будет стоить мне жизни
Pensarei com ar sereno
Подумаю с воздуха спокойной
Nesse teu ombro moreno
В этом твое плечо-морено
Beijos de amor vão queimar
Поцелуи любви будут гореть
Saudades, são perdida
Затосковал, потерял веру в
São folhas mortas ao vento
Они мертвые листья на ветру
Que eu piso sem um lamento
Я пол без плач
Na tua rua, ao passar
На вашей улице, при переходе
Ainda que me custe a vida
Еще, что будет стоить мне жизни
Não hás-de ver-me chorar
Не хочешь-увидеть меня плакать
Saudades, são perdida
Затосковал, потерял веру в
São folhas mortas ao vento
Они мертвые листья на ветру
Que eu piso sem um lamento
Я пол без плач
Na tua rua, ao passar
На вашей улице, при переходе
Ainda que me custe a vida
Еще, что будет стоить мне жизни
Não hás-de ver-me chorar
Не хочешь-увидеть меня плакать





Writer(s): Frederico Valerio, Nelson De Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.