Antônio Carlos Gomes - Il Guarany: "Sento una forza indomita" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antônio Carlos Gomes - Il Guarany: "Sento una forza indomita"




Il Guarany: "Sento una forza indomita"
Il Guarany: "I Feel an Untamed Force"
PERY.- Sento una forza indomita
PERY.- I feel an untamed force
Che ognor mi tragge a te;
That ever draws me near;
Ma non la posso esprimere,
But I cannot express it,
ti so dir perché.
Nor tell you why, my dear.
So che un tuo detto, o vergine,
I know a word from you, oh maiden,
Un tuo sorriso, un guardo,
Your smile, a single glance,
Come un acuto dardo,
Like a piercing lance,
Scende a ferirmi il cor...
Descends to wound my heart...
CECILIA.- Io pure, io pure invano
CECILIA.- I too, I too in vain
Chieggo a me stessa ognor
Ask myself evermore
Che è mai quel senso arcano,
What is this mystic feeling,
Che mi commuove il cor.
That stirs my heart's core.
PERY.- So che pe'l tuo più rapido,
PERY.- I know for your slightest wish,
Pe'l tuo minor desìo,
For your most fleeting desire,
Pronto a versar son io
Ready to shed I am,
Tutto il mio sangue ognor...
All my blood, setting afire...
Ma non ti posso esprimere
But I cannot express to you
Quello che sento in me;
What I feel within;
Il cor non so dischiuderti,
My heart I cannot open,
ti so dir perché.
Nor tell you where to begin.
CECILIA.- Lo sguardo suo vivido
CECILIA.- His gaze so vivid and bright
Sento riflesso in me;
I feel reflected in me;
Ma invan me stessa interrogo,
But in vain I question myself,
Ma mi so dir perché.
And why, I cannot see.
PERY.- Ma il tempo vola e altrove
PERY.- But time flies and elsewhere
Essere io deggio...
I must be...
CECILIA.- Dove?... Dove?
CECILIA.- Where?... Where?
PERY.- Dove una rete infame
PERY.- Where a treacherous net they lay,
Tender d'abbiette trame
Of cowardly schemes and lies
Impunemente sperano
With impunity they hope to play,
Tre vili traditor.
Three vile traitors in disguise.
CECILIA.- Chi mai?... Chi mai?...
CECILIA.- Who?... Who?...
PERY.- Non chiederlo;
PERY.- Do not ask;
A me son noti e basta.
They are known to me, that's enough.
CECILIA.- Qualunque via dischiudasi
CECILIA.- Whatever path unfolds
Al libero tuo piè,
Before your free-roaming feet,
La mia parola supplice
May my pleading words
Sempre risuoni in te;
Always echo and repeat;
E fido a me conservati,
And stay true to me, I implore,
Riedi a mio padre, a me.
Return to my father, and to me once more.
M'affido al tuo valor...
I trust in your valor...
PERY.- Io dei perigli rido.
PERY.- I laugh at dangers near.
CECILIA.- I vili a lui denunzia...
CECILIA.- Denounce the villains to him...
PERY.- Io non denunzio, uccido.
PERY.- I do not denounce, I kill, my dear.
CECILIA.- Ma deh! Che a me non tolgasi
CECILIA.- But oh! Let not be taken from me
La candida tua fé;
Your faith, pure and white;
Vivi, o Pery, te n' supplico
Live, oh Pery, I beg of thee
Pe'l padre mio, per me!...
For my father, and for me tonight!...
Se il braccio tuo difendere
If your arm should fail to defend
Non mi dovesse ancor,
Me from harm's way,
Morrei compianta vittima,
I'd die a mourned victim,
Come mietuto fior.
Like a flower cut away.
PERY.- Che dici, ahimè!... deh! calmati...
PERY.- What are you saying, alas!... calm yourself...
CECILIA.- Morrei siccome un fior...
CECILIA.- I would die like a flower...
PERY.- Morire?... Oh! ciel, non dirmelo.
PERY.- Die?... Oh! Heavens, do not say this aloud.
No, tu non déi morir!...
No, you must not perish!...
A mille morti impavido
From a thousand deaths, fearless and proud,
Io ti saprei rapir!...
I would know how to cherish...
A me t'affida, o vergin,
Trust in me, oh maiden fair,
Eterna è la mia fé!...
My faith is eternal and true!...
Numi, parenti, patria,
Gods, family, homeland,
Tutto obliai per te.
All I forgot for you.
CECILIA.- Or vanne.
CECILIA.- Now go.
PERY.- Addio.
PERY.- Farewell.
CECILIA.- Ma sollecito
CECILIA.- But swiftly
Ritorna al tetto mio.
Return to my dwelling.
PERY.- Addio, addio mio sol benefico...
PERY.- Farewell, my sun, my beneficent well...
CECILIA.- Mio salvatore, addio.
CECILIA.- My savior, farewell.
PERY.- T'affida a me...
PERY.- Trust in me...
CECILIA.- M'affido a te...
CECILIA.- I trust in thee...
PERY.- Mio dolce amor...
PERY.- My sweet love...
CECILIA.- Mio salvator...
CECILIA.- My savior above...
PERY.- M'involo a te...
PERY.- I fly to thee...
CECILIA.- Ma riedi a me...
CECILIA.- But return to me...
CECILIA E PERY.- Addio!...
CECILIA and PERY.- Farewell!...





Writer(s): antônio carlos gomes, antonio scalvini, carlo d'ormeville

Antônio Carlos Gomes - The Complete Recordings: Recorded 1902-1920
Album
The Complete Recordings: Recorded 1902-1920
date de sortie
11-10-2004

1 Tu, ca nun chiagne
2 Il Guarany: "Sento una forza indomita"
3 Serse: Ombra Mai Fu
4 Dreams of Long Ago
5 Manon : "Ah ! Fuyez, douce image,"
6 Mannon: "O dolce incanto"
7 Manon: "Il Sogno: Chiudo gli occhi"
8 Manon: "Manon! On l'appelle Manon"
9 Le Cid: "Ah! tout est bien fini" / "Ô souverain, ô juge, ô père"
10 Les rameuax
11 Sancta mater
12 La bohème: Ackho, dolce svegliare alla mattina
13 Madame Butterfly: "Amore o grillo"
14 Madame Butterfly: "Non ve l'avevo detto?"
15 Madame Butterfly: O quanti occhi fisi
16 La Boheme: "Vecchia zimarra"
17 Il Trovatore: "Ah! che la morte ognora"
18 La forza del destino: "La minaccie i fieri accenti"
19 I Lombardi: "Qual volutta trascorrere"
20 Don Carlo: "Domanda al ciel Dio"
21 Otello: "Oh! mostruosa colpa! Si, pel ciel
22 La forza del destino: "Ne gustare m'e dato; Sleale! Il segreto fu dunque violato?"
23 Macbeth: "Ah, la paterna mano"
24 Un ballo in maschera: "La rivedra nell'estasi
25 Un ballo in maschera: "O scherzo od follia
26 Traviata: Brindisi: "Libiamo, libiamo"
27 Carmen: "Il fior che avevi a me"
28 I Pescatori di perle: "Mi par d'udir ancor"
29 Les Pecheurs de perles: "De mon amie, fleur endormie"
30 Carmen : Parle-moi de ma mère !
31 Don Sebastiano: "Deserto in terra"
32 Don Pasquale: Serenata: "Com'e gentil"
33 La Favorita: "Romanza: Spirito gentil, ne' sogni miei"
34 L'elisir d'amore: Venti scudi
35 Il duca d'Alba: "Angelo casto e bel"
36 Faust: "Ô merveille!"
37 Faust: "Seigneur Dieu, que vois-je?"
38 Faust: "Eh! quoi! toujours seule?"
39 Faust: "Il se fait tard"
40 Faust: "Eternelle? Ô nuit d'amour"
41 Faust: "Que voulez-vous, messieurs?"
42 Faust: "Mon cœur est pénétré d'épouvante"
43 Faust: "Attends! Voici la rue"
44 Faust: "Alerte! Ou vous êtes perdus!"
45 Faust - Salut! Demeure chaste et pure
46 La reine de Saba: "Faiblesse de la race humaine!...Inspirez-moi, race devine"
47 Samson et Dalila: "Vois ma misere, helas"
48 Samson et Dalila: "Je viens celebrer la victoire"
49 La Boheme: "Musette! O gioia della mia dimora!"
50 La Boheme: "Io non ho che una povera stanzetta"
51 Lasciati amar
52 Les duex serenades
53 La Procession
54 Iris: Apri la tua finestra
55 Amadis: Bois Epais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.