Antônio Carlos Jobim feat. Stan Getz & João Gilberto - Vivo Sohando - Mono Version - traduction des paroles en allemand

Vivo Sohando - Mono Version - Stan Getz , João Gilberto , Antônio Carlos Jobim traduction en allemand




Vivo Sohando - Mono Version
Ich lebe träumend - Mono-Version
Vivo sonhando, sonhando mil horas sem fim
Ich lebe träumend, träume tausend Stunden ohne Ende
Tempo em que vou perguntando se gostas de mim
Zeit, in der ich frage, ob du mich magst
Tempo de falar em estrelas
Zeit, um über Sterne zu sprechen
Falar de um mar, de um céu assim
Über ein Meer, über solch einen Himmel zu sprechen
Falar do bem que se tem, mas você não vem
Über das Gute zu sprechen, das man hat, aber du kommst nicht
Não vem
Du kommst nicht
Você não vindo, não vindo a vida tem fim
Wenn du nicht kommst, nicht kommst, endet das Leben
Gente se rindo, falando zombando de mim
Leute lachen, reden, spotten über mich
E eu a falar em estrelas, mar, amor, luar
Und ich spreche von Sternen, Meer, Liebe, Mondschein
Pobre de mim que sei te amar
Ich Armer, der nur weiß, dich zu lieben





Writer(s): Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.