Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim feat. Elis Regina - Aguas De Marco (Waters of March)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aguas De Marco (Waters of March)
Воды Марта (Aguas De Marco)
É
pau,
é
pedra,
é
o
fim
do
caminho
Это
дерево,
это
камень,
это
конец
пути,
É
um
resto
de
toco,
é
um
pouco
sozinho
Это
остаток
пня,
это
немного
одиночества,
É
um
caco
de
vidro,
é
a
vida,
é
o
sol
Это
осколок
стекла,
это
жизнь,
это
солнце,
É
a
noite,
é
a
morte,
é
o
laço,
é
o
anzol
Это
ночь,
это
смерть,
это
петля,
это
крючок,
É
peroba
do
campo,
é
o
nó
da
madeira
Это
перроба
с
поля,
это
сучок
в
дереве,
Caingá
candeia,
é
o
Matita-Pereira
Каинга
кандейя,
это
Матита-Перейра,
É
madeira
de
vento,
tombo
da
ribanceira
Это
дерево,
гонимое
ветром,
обрыв
на
склоне
холма,
É
o
mistério
profundo,
é
o
queira
ou
não
queira
Это
глубокая
тайна,
это
хочешь
не
хочешь,
É
o
vento
ventando,
é
o
fim
da
ladeira
Это
ветер,
дующий
ветер,
это
конец
спуска,
É
a
viga,
é
o
vão,
festa
da
cumeeira
Это
балка,
это
пролет,
праздник
стропил,
É
a
chuva
chovendo,
é
conversa
ribeira
Это
дождь,
идущий
дождь,
это
разговор
у
реки,
Das
águas
de
março,
é
o
fim
da
canseira
О
мартовских
водах,
это
конец
усталости,
É
o
pé,
é
o
chão,
é
a
marcha
estradeira
Это
нога,
это
земля,
это
марш
по
дороге,
Passarinho
na
mão,
pedra
de
atiradeira
Птичка
в
руке,
камень
из
рогатки,
É
uma
ave
no
céu,
é
uma
ave
no
chão
Это
птица
в
небе,
это
птица
на
земле,
É
um
regato,
é
uma
fonte,
é
um
pedaço
de
pão
Это
ручей,
это
источник,
это
кусок
хлеба,
É
o
fundo
do
poço,
é
o
fim
do
caminho
Это
дно
колодца,
это
конец
пути,
No
rosto
um
desgosto,
é
um
pouco
sozinho
На
лице
— печаль,
это
немного
одиночества,
É
um
estrepe,
é
um
prego,
é
uma
ponta,
é
um
ponto
Это
щепка,
это
гвоздь,
это
острие,
это
точка,
É
um
pingo
pingando,
é
uma
conta,
é
um
conto
Это
капля,
капающая
капля,
это
счет,
это
рассказ,
É
um
peixe,
é
um
gesto,
é
uma
prata
brilhando
Это
рыба,
это
жест,
это
серебро,
сверкающее,
É
a
luz
da
manhã,
é
o
tijolo
chegando
Это
свет
утра,
это
кирпич,
прибывающий,
É
a
lenha,
é
o
dia,
é
o
fim
da
picada
Это
дрова,
это
день,
это
конец
тропы,
É
a
garrafa
de
cana,
o
estilhaço
na
estrada
Это
бутылка
кашасы,
осколок
на
дороге,
É
o
projeto
da
casa,
é
o
corpo
na
cama
Это
план
дома,
это
тело
в
постели,
É
o
carro
enguiçado,
é
a
lama,
é
a
lama
Это
застрявшая
машина,
это
грязь,
это
грязь,
É
um
passo,
é
uma
ponte,
é
um
sapo,
é
uma
rã
Это
шаг,
это
мост,
это
жаба,
это
лягушка,
É
um
resto
de
mato
na
luz
da
manhã
Это
остаток
травы
в
свете
утра,
São
as
águas
de
março
fechando
o
verão
Это
мартовские
воды,
закрывающие
лето,
É
a
promessa
de
vida
no
teu
coração
Это
обещание
жизни
в
твоем
сердце,
милая,
É
uma
cobra
é
um
pau,
é
João
é
José
Это
палка,
это
дерево,
это
Жуан,
это
Жозе,
É
um
espinho
na
mão,
é
um
corte
no
pé
Это
шип
в
руке,
это
порез
на
ноге,
São
as
águas
de
março
fechando
o
verão
Это
мартовские
воды,
закрывающие
лето,
É
a
promessa
de
vida
no
teu
coração
Это
обещание
жизни
в
твоем
сердце,
милая,
É
pau,
é
pedra,
é
o
fim
do
caminho
Это
дерево,
это
камень,
это
конец
пути,
É
um
resto
de
toco,
é
um
pouco
sozinho
Это
остаток
пня,
это
немного
одиночества,
É
um
passo,
é
uma
ponte,
é
um
sapo
é
uma
rã
Это
шаг,
это
мост,
это
жаба,
это
лягушка,
É
um
belo
horizonte,
é
uma
febre
terçã
Это
прекрасный
горизонт,
это
малярия,
São
as
águas
de
março
fechando
o
verão
Это
мартовские
воды,
закрывающие
лето,
É
a
promessa
de
vida
no
teu
coração
Это
обещание
жизни
в
твоем
сердце,
милая,
'Au,
'edra,
'im,
'inho
'Ау,
'едра,
'им,
'иньо,
'Esto,
'oco,
'oco,
'inho
'Эсто,
'око,
'око,
'иньо,
'Aco,
'idro,
'ida,
'ol
'Ако,
'идро,
'ида,
'ол,
'Oite,
'orte,
'aço,
'zol
'Ойте,
'орте,
'асо,
'зол,
São
as
águas
de
março
fechando
o
verão
Это
мартовские
воды,
закрывающие
лето,
É
a
promessa
de
vida
no
teu
coração
Это
обещание
жизни
в
твоем
сердце,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.