Anu Malik - Aap Hi Se Tha Aap Hi Se Hain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anu Malik - Aap Hi Se Tha Aap Hi Se Hain




Aap Hi Se Tha Aap Hi Se Hain
Aap Hi Se Tha Aap Hi Se Hain
Sajan ye mat janiyo
My love, don't think
Tohe bichdat mohe ko chain
Your absence gives me peace
Diya jalat hai raat mai
The lamp burns at night
Or jiya jjalat bin rain
And my heart burns without a flame
Aap hi se tha
It was from you
Aap hi se hai
It is from you
Aap hi se pyaar rahega
I will love you alone
Aap aayein na aayein
Whether you come or not
Aapka hi humein
I only care for you
Pal pal intezaar rahega
I will wait for you every moment
Aap hi se pyaar rahega
I will love you alone
Aaj bhi, mere mayoos, honthon pe laati jo, muskaan hai
Even today, my sad heart starts to smile when you are near,
Aapke, paas hone se,
Being close to you,
Har baat hoti kyun,
Everything seems
Asaan hai Maan lo, Meri agar kar bhi lo,
So easy, understand, even if you value me,
Meri qadar Phir na hoga koi
I will be worthless
Gham humein umr bhar
I will be sad all my life
Jo sukoon aapke paas aane mein hai
The comfort of being close to you
Naa kahin wo qaraar rahega
Will never be found elsewhere
Aaphi se pyaar rahega
I will always love you
Dillagi chhod ke aap jo
If you let go of your pride
Humse bhi dil lagayein kabhi
And love me back
Saans mein, saans aaye bhi
My breath will be in your breath
Aur jaan mein jaan aaye kabhi
And my life will be in your soul
Chhod ke saari fikar
Leaving behind all the worries
Saath ho shaamo sehar
Let's be together in the evenings and mornings
Na mera hausla toot jaaye magar
But don't let my spirit break
Aap jo na mile
If I never find you
Phir kabhi na humein
I will never
Pyaar pe aitbaar rahega
Believe in love again
Sajan ye mat janiyo
My love, don't think
Tohe bichdat mohe ko chain
Your absence gives me peace
Diya jalat hai raat mai Or jiya jjalat bin rain
The lamp burns at night Or my heart burns without a flame





Writer(s): Anu Malik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.