Anu Malik - Ishq Sona Hai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anu Malik - Ishq Sona Hai




Ishq Sona Hai
Золотая любовь
Mohabbato me jeene wale khush naseeb hai
Счастливы те, кто живет в любви
Mohabboto me marne wale bhi ajeeb hai
Удивительны и те, кто умирает за любовь
Azeem hai hamari daastan janeman...
Велика наша история, любимая...
Phaaslo pe rehte hai lekin kareeb hai
Мы далеки друг от друга, но наши сердца близки
Hamko maloom hai
Мы знаем,
Ishq masoom hai
Что любовь невинна
Dil se. hojati hai galtiyaan
Сердце... совершает ошибки
Sabse ishq mehroom hai
Никто не застрахован от любви
Hamko maloom hai
Мы знаем,
Ishq masoom hai
Что любовь невинна
Dil se. hojati hai galtiyaan
Сердце... совершает ошибки
Sabse ishq mehroom hai
Никто не застрахован от любви
Hamko maloom hai
Мы знаем,
Ishq masoom hai
Что любовь невинна
Dil se. hojati hai galtiyaan
Сердце... совершает ошибки
Sabse ishq mehroom hai
Никто не застрахован от любви
Huwa jo zamaane ka dastoor hai
Так уж повелось в этом мире
Mom maani nahi
Мама была против
Dad naraaz tha
Отец был недоволен
Meri barbadiyo ka woh aaghaaz tha
Это было началом моего краха
Ishq ka ek hi ek andaz tha
У любви был свой собственный путь
Woh na razi huye .hum bhi baaghi huye
Они не согласились... мы тоже воспротивились
Bekaraar hum faraar hogaye
Нетерпеливые, мы сбежали
Hamko maloom hai
Мы знаем,
Ishq masoom hai
Что любовь невинна
Dil se. hojati hai galtiyaan
Сердце... совершает ошибки
Sabse ishq mehroom hai
Никто не застрахован от любви
Mai pareshaan hoon ek majboori par
Я обеспокоен одной неизбежностью
Hoga gham jaankar saath hoon mai magar
Я знаю, что будет грустно, но я буду рядом
Mujhko rehna padega zara doori par
Мне придется побыть немного на расстоянии
Sirf do hi mahine hai sehle agar
Всего два месяца, потерпи, если сможешь
Mera future hai teri kasam mera future hai isme priya
Мое будущее - это ты, клянусь, моя дорогая, ты - мое будущее
Hamko maloom hai
Мы знаем,
Ishq masoom hai
Что любовь невинна
Dil se. hojati hai galtiyaan
Сердце... совершает ошибки
Sabse ishq mehroom hai
Никто не застрахован от любви
Waqt se haara lauta jo mai
Когда я вернулся, побежденный временем,
Lautkar apne ghar .jaa chuki thi priya
Вернувшись домой... ты уже ушла, любимая
Phone karta raha phone bhi na liya
Я продолжал звонить, но ты не брала трубку
Maine khat bhi likhe saal bhar khat likhe
Я писал письма, целый год писал письма
Meri awaaz pahuchi nahi... khogayi meri priya kahin
Мой голос не дошел до тебя... ты пропала где-то, любимая
Mujhko ummeed thi ek din tho kabhi
Я надеялся, что однажды
Woh bhi awaaz degi mujhe...
Ты тоже откликнешься мне...
Hamko maloom hai
Мы знаем,
Ishq masoom hai
Что любовь невинна
Dil se. hojati hai galtiyaan
Сердце... совершает ошибки
Sabse ishq mehroom hai
Никто не застрахован от любви





Writer(s): Sameer Anjaan, Anu Malik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.