Anuel AA - Narcos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anuel AA - Narcos




Narcos
Narcos
Real Hasta La Muerte, ¿oíste, cabrón?
Real Until Death, you hear me, babe?
Mera, Jeday, bájame el volumen que me escucho ahí fusiona'o (Brr)
Mera, Jeday, turn down the volume, I hear myself all mixed up (Brr)
Andamo' fuga'o
We're on the run
Y estos cabrone' a no me van a coger (no me van a coger)
And these bastards ain't gonna catch me (they ain't gonna catch me)
Capsuleando en el V8 arrebata'o
Cruising in the V8, going wild
De pasajero tengo el M16 (brr, brr)
I got the M16 as my passenger (brr, brr)
En el cacerío endemonia'o (endemonia'o)
In the hood, going crazy (going crazy)
Y el que me fantasmee, se la' va a coger (se la' va a coger)
And whoever messes with me, they gonna get it (they gonna get it)
Socio, pa' la discoteca entramo' arma'o (entramo' arma'o)
Girl, we walk into the club strapped (walk into the club strapped)
Con extensione' como si fuese mujer
With extensions like we were women
Todo el mundo haciendo el baile del dinero (yeh, yeh)
Everyone's doing the money dance (yeh, yeh)
Los maleante', las mujere' y las cuero' (yeh)
The gangsters, the ladies, and the baddies (yeh)
Que alce la mano to' el que esté haciendo dinero (esté haciendo dinero)
Raise your hand if you're making money (making money)
Ahora estamo' arriba, ya no estamo' en cero
Now we're on top, we're not at zero anymore
Lambebicho', ¿quién puñeta' eres tú? (brr)
Cockroach, who the hell are you? (brr)
Yo tengo una .45 full pa' tu actitud
I got a .45 full for your attitude
Rascabicho', no te atreva' a pisarme las Gamma Blue (Gamma Blue)
Scratcher, don't you dare step on my Gamma Blues (Gamma Blues)
Aquí se fuma krippy, patea' como Kung Fu (brr)
We smoke krippy here, kicking like Kung Fu (brr)
Tu jeva quiere que la azote (azote)
Your girl wants me to spank her (spank her)
Cabrón, y así quiere' ser bichote (bichote; uy)
Damn, and you wanna be a big shot like that? (big shot; uy)
lo que ere' e' un soplapote'
You're just a snitch
Y Shaquille a Rodman le quitó un rebote, brr
And Shaquille took a rebound from Rodman, brr
Hasta el respeto de mis enemigo' yo me lo he gana'o
I even earned the respect of my enemies
Yo me jodí por lo mío, lo tuyo fue regala'o
I worked hard for mine, yours was given to you
A me hizo la calle, a ti te hizo tu disquera (uy)
The streets made me, your record label made you (uy)
Mi rifle canta Guajira Guantanamera (Guantanamera)
My rifle sings Guajira Guantanamera (Guantanamera)
El mejor trapero vivo (vivo), chambea', yo doy tiro' (tiro')
The best trapper alive (alive), you work, I shoot (shoot)
Si me muero, quedas huérfano, cabrón, eres mi hijo (uy)
If I die, you're left orphaned, babe, you're my son (uy)
Las tierras siempre roncan cuando el león está enjaula'o
The lands always rumble when the lion is caged
Y por la probatoria tengo a mis demonio' amarra'o' (brr)
And because of probation, I have my demons tied up (brr)
Todo el mundo haciendo el baile del dinero (del dinero)
Everyone's doing the money dance (the money)
Los maleante', las mujere' y las cuero' (y las cuero')
The gangsters, the ladies, and the baddies (and the baddies)
Que alce la mano to' el que esté haciendo dinero (haciendo dinero)
Raise your hand if you're making money (making money)
Ahora estamo' arriba, ya no estamo' en cero
Now we're on top, we're not at zero anymore
Lambebicho', ¿quién puñeta' eres tú?
Cockroach, who the hell are you?
Mi historia es notoria y pa' mis muerto' no falla una dedicatoria (Amén)
My story is notorious and for my dead, a dedication never fails (Amen)
Cabrón, yo hice el trap, lo cantas por
Damn, I made the trap, you sing it because of me
Lambebicho', ¿no tienes memoria?, Yo que me odia'
Cockroach, don't you have any memory? I know you hate me
Mi ma'i me dijo: "Hijo, estamo' en victoria" (uy)
My mom told me: "Son, we're victorious" (uy)
'Toy hablando con 2Pac y Biggie en el jet, 'toy cerca 'e la gloria
I'm talking to 2Pac and Biggie on the jet, I'm close to glory
Pon "Real Hasta La Muerte" en el Google app, to'a las letras en cap
Put "Real Until Death" on the Google app, all caps
En Puerto Rico soy el Dios del trap y en España me dicen: "Anuel, ere' un crack"
In Puerto Rico I'm the God of trap and in Spain they tell me: "Anuel, you're a crack"
que ninguno de ustede' tienen los cojone' pa' tener todo' mis problema', y (ah)
I know none of you have the balls to have all my problems, and (ah)
Si la música fuera un deporte, fuera la NBA y mi cara el emblema (¡ah!)
If music were a sport, it would be the NBA and my face the logo (ah!)
Yo soy un maleante y ando con maleante', pero la humildad es de verda' (verda')
I'm a gangster and I hang with gangsters, but the humility is real (real)
Y yo soy 27 y perdimo' a Tapia, pero sigue la lealtad (amén)
And I'm 27 and we lost Tapia, but loyalty remains (amen)
Y mi código de jodedor me dice que ustede' pa' tienen maldad
And my hustler code tells me you guys have evil intentions towards me
Por eso amo la calle y mi sueño e' hacer en P. R. un tratado de paz, ¡brr!
That's why I love the streets and my dream is to make a peace treaty in P.R., brr!
¿Quién creó el trap? Anuel; ¿quién lo hizo mundial? Anuel
Who created trap? Anuel; who made it global? Anuel
Cabrón, ¿se te olvidó?, yo soy Eminem y 50 Cent
Damn, did you forget? I'm Eminem and you're 50 Cent
Si me muero, entiérrenme con mi pistola en la tumba (amén)
If I die, bury me with my gun in the grave (amen)
Yo vendo la música que escuchan los narco' cuando los kilos lo' zumban, uah, uah
I sell the music that the narcos listen to when they're moving kilos, uah, uah
Todo el mundo haciendo el baile del dinero (del dinero)
Everyone's doing the money dance (the money)
Los maleante', las mujere' y las cuero' (y las cuero')
The gangsters, the ladies, and the baddies (and the baddies)
Que alce la mano to' el que esté haciendo dinero (brr)
Raise your hand if you're making money (brr)
Que ahora estamo' arriba, ya no estamo' en cero (no, no)
Because now we're on top, we're not at zero anymore (no, no)
Todo el mundo haciendo el baile del dinero (del dinero)
Everyone's doing the money dance (the money)
Los maleante', las mujere' y las cuero' (y las cuero')
The gangsters, the ladies, and the baddies (and the baddies)
Que alce la mano to' el que esté haciendo dinero (yeah)
Raise your hand if you're making money (yeah)
Ahora estamo' arriba, ya no estamo' en cero (yeah, yeah)
Now we're on top, we're not at zero anymore (yeah, yeah)
Pana mío, uste' más que nadie sabe que na' se compra, papi
My girl, you know better than anyone that nothing is bought, baby
Es cargar los paquete', jaja
It's carrying the packages, haha
sabe', la roncadera esa tuya es lo que da es vergüenza, hermano
You know, that bragging of yours is embarrassing, honey
sabe' 'e cuando me saque los cojones te tocamo' la puerta y te vas a mear encima
You know when I take out my balls we'll knock on your door and you'll piss yourself
No es lo mismo que hagas 100 millones
It's not the same that you make 100 million
Y que tu jefe se te quede con to' el dinero y te tire con tre' ahí
And that your boss keeps all the money and throws you with three there
Pa' que te cure' (Ja, ja, ja)
So you can heal (Ha, ha, ha)
La diferencia e' que yo hago los 100 millone' y son mío'
The difference is that I make the 100 million and it's mine
Yo soy el jefe, yo no tengo jefe (je, je)
I'm the boss, I don't have a boss (he, he)
Mera, dime Frabian, Real Hasta La Muerte, ¿oíste, cabrón?
Mera, tell me Frabian, Real Until Death, you hear me, babe?
Mera Chino, que recuerde'
Mera Chino, let him remember
Que la calle en Puerto Rico camina conmigo, no con él (brr)
That the streets in Puerto Rico walk with me, not with him (brr)
Gaby Music, ah
Gaby Music, ah
Yo ando con el único marciano sobre la faz de la tierra, Chris Jeday
I walk with the only Martian on the face of the earth, Chris Jeday
Brr, el dios del trap, amén
Brr, the god of trap, amen





Writer(s): Emmanuel Gazmey Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.