Paroles et traduction Anuel AA - Coroné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?
Real
until
death,
you
hear
me,
motherfucker?
Get
that
bag,
Getro
Get
that
bag,
Getro
Yo
sí
que
vine
del
lodo
I
came
from
the
mud
A
mí
no
me
pueden
hablar
They
can't
talk
to
me
Cópienme
to'
lo
que
quieran,
nunca
me
van
a
llegar
They
can
copy
me
all
they
want,
they'll
never
reach
my
level
Ello'
dicen
que
te
aman,
pero
te
quieren
ver
mal
They
say
they
love
you,
but
they
want
to
see
you
fail
Mucho
locos
falso'
diciendo
que
son
real
A
lot
of
fake
fools
saying
they're
real
Aquí
somo'
o
no
somo',
yeh
Here,
we
are
or
we
are
not,
yeah
Por
esta
mierda
terminan
llenos
de
plomo
For
this
shit
they
end
up
full
of
lead
Dicen
ser
gánster',
pero
terminan
palomo'
They
say
they're
gangsters,
but
they
end
up
as
pigeons
¿Pa'
qué
me
roncan,
si
saben
que
me
los
como?
Why
are
they
barking
at
me
if
they
know
I
eat
them
up?
Bo,
yo
coroné,
to'
se
duplicó
Boo,
I'm
crowned,
everything
doubled
up
No
encuentro
la
forma
de
darle
gracia'
a
Dio'
I
can't
find
a
way
to
thank
God
Por
to'
lo'
que
están
conmigo
y
to'
lo'
que
se
me
llevó
For
everyone
that's
with
me
and
everyone
that's
gone
Me
importa
un
carajo
todo
aquel
que
se
viró
I
don't
give
a
damn
about
anyone
who
turned
their
back
Porque
ya
yo
coroné,
to'
se
duplicó
'Cause
I'm
already
crowned,
everything
doubled
up
No
encuentro
la
forma
de
darle
gracia'
a
Dio'
I
can't
find
a
way
to
thank
God
Por
to'
lo'
que
están
conmigo
y
to'
lo'
que
se
me
llevó
For
everyone
that's
with
me
and
everyone
that's
gone
Me
importa
un
carajo
todo
aquel
que
se
viró-ró-ró,
yeah
I
don't
give
a
damn
about
anyone
who
turned
their
back-back-back,
yeah
Tengo
un
par
de
pana'
que
están
mordío'
I
got
a
couple
of
buddies
who
are
envious
Pero
a
mí
sin
cojone',
yo
vo'a
seguir
aquí
But
I
don't
give
a
fuck,
I'm
gonna
keep
being
here
Campeando
y
joseando
en
el
bloque
en
que
crecí
Living
large
and
hanging
out
in
the
block
where
I
grew
up
Por
eso
soy
así
That's
why
I
am
the
way
I
am
Tengo
a
Jesú'
en
el
corazón
y
tengo
el
diablo
en
la
mente
I
got
Jesus
in
my
heart
and
the
devil
in
my
mind
Todo'
roncan
y
se
mean
cuando
me
ven
de
frente
Everyone
talks
shit
and
gets
scared
when
they
see
me
face
to
face
Yo
soy
el
má'
odia'o
por
la
DEA
y
lo'
agente'
I'm
the
most
hated
by
the
DEA
and
the
agents
Y
dejo
que
demonios
me
poseen
pa'
que
nunca
me
atormenten
And
I
let
demons
possess
me
so
they
never
torment
me
(Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?)
(Real
until
death,
you
hear
me,
motherfucker?)
Y
si
quieren
que
se
tiren;
dale,
déjense
ver
And
if
they
wanna
come
at
me,
let
them
show
themselves
Que
pa'
jalar
el
gatillo
no
se
eriza
la
piel
'Cause
pulling
the
trigger
doesn't
give
me
goosebumps
Tengo
un
par
de
puerco'
que
ante'
me
metieron
el
pie
I
got
a
couple
of
pigs
who
tripped
me
up
before
Pero
mira
ahora,
camino
con
die'
mil
en
los
pie',
brr
But
look
at
me
now,
I'm
walking
with
ten
thousand
on
my
feet,
brr
Ya
la
vuelta
se
nos
dio
The
tables
have
turned
Esto
va
pa'
aquel
que
en
algún
tiempo
se
burló
This
is
for
those
who
mocked
me
at
some
point
Quisieron
hacer
lo
mismo
y
la
vuelta
se
les
cayó
They
tried
to
do
the
same
and
it
backfired
Y
pa'l
que
fantasmee,
con
chipete
son
la'
Glock
And
for
those
who
fantasize,
my
Glocks
are
loaded
Porque
ya
yo
coroné,
to'
se
duplicó
'Cause
I'm
already
crowned,
everything
doubled
up
No
encuentro
la
forma
de
darle
gracia'
a
Dio'
I
can't
find
a
way
to
thank
God
Por
to'
lo'
que
están
conmigo
y
to'
lo'
que
se
me
llevó
For
everyone
that's
with
me
and
everyone
that's
gone
Me
importa
un
carajo
todo
aquel
que
se
viró
I
don't
give
a
damn
about
anyone
who
turned
their
back
Porque
ya
yo
coroné,
to'
se
duplicó
'Cause
I'm
already
crowned,
everything
doubled
up
No
encuentro
la
forma
de
darle
gracia'
a
Dio'
I
can't
find
a
way
to
thank
God
Por
to'
lo'
que
están
conmigo
y
to'
lo'
que
se
me
llevó
For
everyone
that's
with
me
and
everyone
that's
gone
Me
importa
un
carajo
todo
aquel
que
se
viró-ró-ró,
yeah
I
don't
give
a
damn
about
anyone
who
turned
their
back-back-back,
yeah
De
un
día
pa'
otro,
mírame,
estoy
vola'o
From
one
day
to
the
next,
look
at
me,
I'm
flying
El
futuro
de
mi
hijo
lo
tengo
asegura'o
My
son's
future
is
secured
'Toy
en
la
cima,
en
el
Bugatti
parquea'o
I'm
at
the
top,
parked
in
a
Bugatti
Y
como
yo
esto'
cabrone'
a
esta
mierda
no
le
han
da'o
And
motherfuckers
like
this
haven't
achieved
this
shit
Primero
quise
un
punto
y
lo
tuve
First
I
wanted
a
point
and
I
got
it
Despué'
quise
mover
kilo'
y
pa'
la
USA
ahora
se
suben
Then
I
wanted
to
move
kilos
and
now
they're
going
up
to
the
USA
Al
banano
le
puse
"Blade'",
al
AK
"Rubén"
I
named
the
banana
"Blade,"
the
AK
"Ruben"
Y
estoy
tan
millonario
que
la
Uru'
e'
mi
Uber
And
I'm
so
rich
that
the
Urus
is
my
Uber
Cuando
salgo,
to's
se
esconden
When
I
go
out,
everyone
hides
Si
le'
mando,
de
seguro
no
responden
If
I
send
for
them,
they
sure
don't
respond
No
me
esté'
roncando
de
espalda',
eso
no
es
de
hombre'
Don't
be
talking
shit
behind
my
back,
that's
not
manly
Y
si
les
llego
con
los
diablo',
no
se
asombren,
yeh
And
if
I
come
at
them
with
the
devils,
don't
be
surprised,
yeah
Y
mi
hijo
se
llama
"Pablo"
por
Pablo
Escobar
And
my
son
is
named
"Pablo"
after
Pablo
Escobar
Mi
competencia
soy
yo
mismo,
¿quién
me
va
a
ganar?
My
competition
is
myself,
who's
gonna
beat
me?
Mi
alma
por
dinero
Lucifer
va
a
negociar
(Amén)
Lucifer
is
going
to
trade
my
soul
for
money
(Amen)
Pero
estoy
bendecío',
Dio'
a
mí
no
me
va
a
soltar
But
I'm
blessed,
God's
not
gonna
let
go
of
me
Porque
ya
yo
coroné,
to'
se
duplicó
'Cause
I'm
already
crowned,
everything
doubled
up
No
encuentro
la
forma
de
darle
gracia'
a
Dio'
I
can't
find
a
way
to
thank
God
Por
to'
lo'
que
están
conmigo
y
to'
lo'
que
se
me
llevó
For
everyone
that's
with
me
and
everyone
that's
gone
(Que
en
paz
descanse
Galla)
(Rest
in
peace
Galla)
Me
importa
un
carajo
carajo
todo
aquel
que
se
viró
I
don't
give
a
damn
about
anyone
who
turned
their
back
Porque
ya
yo
coroné,
to'
se
duplicó
'Cause
I'm
already
crowned,
everything
doubled
up
No
encuentro
la
forma
de
darle
gracia'
a
Dio'
I
can't
find
a
way
to
thank
God
Por
to'
lo'
que
están
conmigo
y
to'
lo'
que
se
me
llevó
For
everyone
that's
with
me
and
everyone
that's
gone
Me
importa
un
carajo
todo
aquel
que
se
viró-ró-ró,
yeah
I
don't
give
a
damn
about
anyone
who
turned
their
back-back-back,
yeah
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?
Real
until
death,
you
hear
me,
motherfucker?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrej Marko, Emmanuel Gazmey Santiago, Peter Gogola, Martin Minor
Album
LLNM2
date de sortie
09-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.