Anuel AA - Coroné - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anuel AA - Coroné




Coroné
Crowned
Brr
Brr
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Real until death, you hear me, motherfucker?
La AA
The AA
Ey, ey
Hey, hey
¡Brr!
¡Brr!
Get that bag, Getro
Get that bag, Getro
Andyr
Andyr
Yo que vine del lodo
I came from the mud
A no me pueden hablar
They can't talk to me
Cópienme to' lo que quieran, nunca me van a llegar
They can copy me all they want, they'll never reach my level
Ello' dicen que te aman, pero te quieren ver mal
They say they love you, but they want to see you fail
Mucho locos falso' diciendo que son real
A lot of fake fools saying they're real
Aquí somo' o no somo', yeh
Here, we are or we are not, yeah
Por esta mierda terminan llenos de plomo
For this shit they end up full of lead
Dicen ser gánster', pero terminan palomo'
They say they're gangsters, but they end up as pigeons
¿Pa' qué me roncan, si saben que me los como?
Why are they barking at me if they know I eat them up?
Bo, yo coroné, to' se duplicó
Boo, I'm crowned, everything doubled up
No encuentro la forma de darle gracia' a Dio'
I can't find a way to thank God
Por to' lo' que están conmigo y to' lo' que se me llevó
For everyone that's with me and everyone that's gone
Me importa un carajo todo aquel que se viró
I don't give a damn about anyone who turned their back
Porque ya yo coroné, to' se duplicó
'Cause I'm already crowned, everything doubled up
No encuentro la forma de darle gracia' a Dio'
I can't find a way to thank God
Por to' lo' que están conmigo y to' lo' que se me llevó
For everyone that's with me and everyone that's gone
Me importa un carajo todo aquel que se viró-ró-ró, yeah
I don't give a damn about anyone who turned their back-back-back, yeah
Tengo un par de pana' que están mordío'
I got a couple of buddies who are envious
Pero a sin cojone', yo vo'a seguir aquí
But I don't give a fuck, I'm gonna keep being here
Campeando y joseando en el bloque en que crecí
Living large and hanging out in the block where I grew up
Por eso soy así
That's why I am the way I am
Tengo a Jesú' en el corazón y tengo el diablo en la mente
I got Jesus in my heart and the devil in my mind
Todo' roncan y se mean cuando me ven de frente
Everyone talks shit and gets scared when they see me face to face
Yo soy el má' odia'o por la DEA y lo' agente'
I'm the most hated by the DEA and the agents
Y dejo que demonios me poseen pa' que nunca me atormenten
And I let demons possess me so they never torment me
(Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?)
(Real until death, you hear me, motherfucker?)
Y si quieren que se tiren; dale, déjense ver
And if they wanna come at me, let them show themselves
Que pa' jalar el gatillo no se eriza la piel
'Cause pulling the trigger doesn't give me goosebumps
Tengo un par de puerco' que ante' me metieron el pie
I got a couple of pigs who tripped me up before
Pero mira ahora, camino con die' mil en los pie', brr
But look at me now, I'm walking with ten thousand on my feet, brr
Ya la vuelta se nos dio
The tables have turned
Esto va pa' aquel que en algún tiempo se burló
This is for those who mocked me at some point
Quisieron hacer lo mismo y la vuelta se les cayó
They tried to do the same and it backfired
Y pa'l que fantasmee, con chipete son la' Glock
And for those who fantasize, my Glocks are loaded
Porque ya yo coroné, to' se duplicó
'Cause I'm already crowned, everything doubled up
No encuentro la forma de darle gracia' a Dio'
I can't find a way to thank God
Por to' lo' que están conmigo y to' lo' que se me llevó
For everyone that's with me and everyone that's gone
Me importa un carajo todo aquel que se viró
I don't give a damn about anyone who turned their back
Porque ya yo coroné, to' se duplicó
'Cause I'm already crowned, everything doubled up
No encuentro la forma de darle gracia' a Dio'
I can't find a way to thank God
Por to' lo' que están conmigo y to' lo' que se me llevó
For everyone that's with me and everyone that's gone
Me importa un carajo todo aquel que se viró-ró-ró, yeah
I don't give a damn about anyone who turned their back-back-back, yeah
De un día pa' otro, mírame, estoy vola'o
From one day to the next, look at me, I'm flying
El futuro de mi hijo lo tengo asegura'o
My son's future is secured
'Toy en la cima, en el Bugatti parquea'o
I'm at the top, parked in a Bugatti
Y como yo esto' cabrone' a esta mierda no le han da'o
And motherfuckers like this haven't achieved this shit
Primero quise un punto y lo tuve
First I wanted a point and I got it
Despué' quise mover kilo' y pa' la USA ahora se suben
Then I wanted to move kilos and now they're going up to the USA
Al banano le puse "Blade'", al AK "Rubén"
I named the banana "Blade," the AK "Ruben"
Y estoy tan millonario que la Uru' e' mi Uber
And I'm so rich that the Urus is my Uber
Cuando salgo, to's se esconden
When I go out, everyone hides
Si le' mando, de seguro no responden
If I send for them, they sure don't respond
No me esté' roncando de espalda', eso no es de hombre'
Don't be talking shit behind my back, that's not manly
Y si les llego con los diablo', no se asombren, yeh
And if I come at them with the devils, don't be surprised, yeah
Y mi hijo se llama "Pablo" por Pablo Escobar
And my son is named "Pablo" after Pablo Escobar
Mi competencia soy yo mismo, ¿quién me va a ganar?
My competition is myself, who's gonna beat me?
Mi alma por dinero Lucifer va a negociar (Amén)
Lucifer is going to trade my soul for money (Amen)
Pero estoy bendecío', Dio' a no me va a soltar
But I'm blessed, God's not gonna let go of me
Porque ya yo coroné, to' se duplicó
'Cause I'm already crowned, everything doubled up
No encuentro la forma de darle gracia' a Dio'
I can't find a way to thank God
Por to' lo' que están conmigo y to' lo' que se me llevó
For everyone that's with me and everyone that's gone
(Que en paz descanse Galla)
(Rest in peace Galla)
Me importa un carajo carajo todo aquel que se viró
I don't give a damn about anyone who turned their back
Porque ya yo coroné, to' se duplicó
'Cause I'm already crowned, everything doubled up
No encuentro la forma de darle gracia' a Dio'
I can't find a way to thank God
Por to' lo' que están conmigo y to' lo' que se me llevó
For everyone that's with me and everyone that's gone
Me importa un carajo todo aquel que se viró-ró-ró, yeah
I don't give a damn about anyone who turned their back-back-back, yeah
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Real until death, you hear me, motherfucker?
Brr
Brr





Writer(s): Andrej Marko, Emmanuel Gazmey Santiago, Peter Gogola, Martin Minor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.