Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
despierto
en
mi
cama
con
mi
enemy
Ich
wache
in
meinem
Bett
mit
meiner
Feindin
auf
Masoquistas,
en
fin,
somo'
humano'
Masochisten,
letztendlich
sind
wir
Menschen
Tres
pastillas
blanca'
que
acabé
'e
consumir
Drei
weiße
Pillen,
die
ich
gerade
geschluckt
habe
Pa'
dormir
el
dolor
que
causamo'
Um
den
Schmerz
zu
betäuben,
den
wir
verursacht
haben
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Que
soy
el
monstruo
que
te
enamoró,
ey
Dass
ich
das
Monster
bin,
in
das
du
dich
verliebt
hast,
ey
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Que
en
el
espejo
te
ves
como
mismo
me
veo
yo
Dass
du
dich
im
Spiegel
genauso
siehst,
wie
ich
mich
sehe
Yo
soy
de
los
que
piensa
que
cada
humano
tiene
un
demonio
Ich
bin
einer
von
denen,
die
denken,
dass
jeder
Mensch
einen
Dämon
hat
Y
porque
se
escribe
igual
que
matrimonio
Und
weil
es
genauso
geschrieben
wird
wie
Ehe
Yo
creo
que
los
corazone'
son
poca
pureza
y
lo
demá'
e'
odio
Ich
glaube,
dass
Herzen
wenig
Reinheit
haben
und
der
Rest
Hass
ist
Pero
si
me
caso
un
día,
hago
mi
testimonio
Aber
wenn
ich
eines
Tages
heirate,
werde
ich
mein
Zeugnis
ablegen
Tenemo'
una
guerra
como
Kobe
contra
San
Antonio
Wir
führen
einen
Krieg
wie
Kobe
gegen
San
Antonio
Y
cada
día
es
otra
pelea
Und
jeder
Tag
ist
ein
neuer
Kampf
Pero
si
hay
algo
que
e'
seguro
Aber
wenn
etwas
sicher
ist
Es
que
ella
va
a
ser
la
primera
en
mi
velorio
y
va
a
besarme
yo
muerto
Dann,
dass
du
die
Erste
bei
meiner
Beerdigung
sein
wirst
und
mich
küssen
wirst,
wenn
ich
tot
bin
No
importa
quién
la
vea
Egal,
wer
dich
sieht
Y
va
a
abrazarme
en
la
caja
y
va
a
llorarme
y
va
a
gritarme
Und
du
wirst
mich
im
Sarg
umarmen
und
um
mich
weinen
und
mich
anschreien
Que
'ónde
están
toa'
las
promesas
que
llegué
a
jurarle
Wo
all
die
Versprechen
sind,
die
ich
dir
geschworen
habe
Peleábamo'
y
hasta
la
muerte
llegó
a
desearme
Wir
haben
gestritten
und
du
hast
dir
sogar
meinen
Tod
gewünscht
La
mai
le
dice
que
se
calme,
el
tiempo
no
se
recupera
Deine
Mama
sagt
dir,
du
sollst
dich
beruhigen,
die
Zeit
kann
man
nicht
zurückholen
Salí
de
la
reunión
con
la
disquera
Ich
kam
aus
dem
Treffen
mit
der
Plattenfirma
Y
me
quemaste
toa'
las
Jordan,
yo
rompí
toa'
tus
cartera'
Und
du
hast
alle
meine
Jordans
verbrannt,
ich
habe
alle
deine
Handtaschen
zerstört
Me
pillaste
la
mano
con
la
puerta
'e
la
nevera
y
me
dijiste
Du
hast
meine
Hand
mit
der
Kühlschranktür
erwischt
und
mir
gesagt
"Mamabicho,
haz
lo
que
tú
quiera'"
"Lutsch
meinen
Schwanz,
mach,
was
du
willst"
Los
vecino'
escucharon
los
grito'
Die
Nachbarn
haben
die
Schreie
gehört
Llamaron
a
la
policía
y
llegó
un
tal
oficial
Benito
Sie
haben
die
Polizei
gerufen
und
ein
gewisser
Officer
Benito
kam
Tú
le
abriste
la
puerta
con
mi
jacket
favorito
Du
hast
ihm
die
Tür
mit
meiner
Lieblingsjacke
geöffnet
Y
les
dijiste
que
enamorarse
de
un
monstruo
no
es
ningún
delito
Und
ihm
gesagt,
dass
es
kein
Verbrechen
ist,
sich
in
ein
Monster
zu
verlieben
Mira,
mira,
mira,
cabrón,
arranca
pa'l
carajo
Schau,
schau,
schau,
Arschloch,
verpiss
dich
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Que
soy
el
monstruo
que
te
enamoró,
ey
Dass
ich
das
Monster
bin,
in
das
du
dich
verliebt
hast,
ey
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Que
en
el
espejo
te
ves
como
mismo
me
veo
yo
Dass
du
dich
im
Spiegel
genauso
siehst,
wie
ich
mich
sehe
"Son
las
cuatro
'e
la
mañana,
Anuel,
¿dónde
tú
está'?"
"Es
ist
vier
Uhr
morgens,
Anuel,
wo
bist
du?"
Tararata-taratatá
Tararata-taratatá
Siempre
es
el
mismo
sermón,
pa'l
problema
puesta
Immer
die
gleiche
Predigt,
bereit
für
Probleme
'Toy
con
Yankee
en
el
estudio,
¿por
qué
no
te
acuesta'?
Ich
bin
mit
Yankee
im
Studio,
warum
legst
du
dich
nicht
schlafen?
Yo
te
fallo
y
me
arrepiento
como
Offset
Ich
enttäusche
dich
und
bereue
es
wie
Offset
Guiando
puede
ser
que
el
Lambo
lo
destroce
Beim
Fahren
könnte
ich
den
Lambo
zerstören
Oh,
me
tienes
escuchando
voce'
Oh,
du
lässt
mich
Stimmen
hören
¿Qué
sería
de
JAY-Z
sin
Beyoncé?
Woh
Was
wäre
JAY-Z
ohne
Beyoncé?
Woh
Una
vez
'taba
fumando
en
el
caserío
Einmal
rauchte
ich
im
Viertel
Y
llegó
bien
encabroná'
insultando
a
to's
los
pana'
mío'
Und
du
kamst
total
wütend
an
und
hast
alle
meine
Freunde
beleidigt
Y
me
quito
el
Phillie
'e
la
mano
y
me
trató
'e
quemar
Und
du
hast
mir
den
Phillie
aus
der
Hand
genommen
und
versucht,
mich
zu
verbrennen
Me
gritó
que
una
puta
mía
le
acaba
'e
llamar
Du
hast
mich
angeschrien,
dass
eine
meiner
Schlampen
dich
gerade
angerufen
hat
Me
dice
que
cuando
la
pille
que
ella
va
a
joderla
Du
sagst
mir,
dass
du
sie
fertigmachen
wirst,
wenn
du
sie
erwischst
Pero
tú
me
fallaste
primero,
¿no
te
acuerda'?
Aber
du
hast
mich
zuerst
betrogen,
erinnerst
du
dich
nicht?
Ya
aprendí
que
nuestro
amor
es
como
la
guerra
Ich
habe
gelernt,
dass
unsere
Liebe
wie
ein
Krieg
ist
Fácil
de
empezar,
pero
difícil
detenerla
Leicht
zu
beginnen,
aber
schwer
zu
beenden
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Que
soy
el
monstruo
que
te
enamoró,
ey
Dass
ich
das
Monster
bin,
in
das
du
dich
verliebt
hast,
ey
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Que
en
el
espejo
te
ves
como
mismo
me
veo
yo
Dass
du
dich
im
Spiegel
genauso
siehst,
wie
ich
mich
sehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Carlos Melendez, Michael Masis, Ervin Quiroz, Jordan Rivera Miranda, Emmanuel Gazmey, Jose Rivera Morales, Misael De La Cruz Reynoso
Album
LLNM2
date de sortie
09-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.