Paroles et traduction Anuel AA - Monstruo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
despierto
en
mi
cama
con
mi
enemy
I
wake
up
in
my
bed
with
my
enemy
Masoquistas,
en
fin,
somo'
humano'
Masochists,
after
all,
we're
human
Tres
pastillas
blanca'
que
acabé
'e
consumir
Three
white
pills
that
I've
just
consumed
Pa'
dormir
el
dolor
que
causamo'
To
sleep
off
the
pain
we've
caused
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Que
soy
el
monstruo
que
te
enamoró,
ey
That
I'm
the
monster
that
you
fell
in
love
with,
hey
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Que
en
el
espejo
te
ves
como
mismo
me
veo
yo
That
in
the
mirror
you
see
yourself
just
like
I
do
Yo
soy
de
los
que
piensa
que
cada
humano
tiene
un
demonio
I'm
one
of
those
who
thinks
that
every
human
has
a
demon
Y
porque
se
escribe
igual
que
matrimonio
And
because
it's
spelled
the
same
as
marriage
Yo
creo
que
los
corazone'
son
poca
pureza
y
lo
demá'
e'
odio
I
believe
that
hearts
are
little
purity
and
the
rest
is
hatred
Pero
si
me
caso
un
día,
hago
mi
testimonio
But
if
I
ever
get
married,
I'll
give
my
testimony
Tenemo'
una
guerra
como
Kobe
contra
San
Antonio
We
have
a
war
like
Kobe
against
San
Antonio
Y
cada
día
es
otra
pelea
And
every
day
is
another
fight
Pero
si
hay
algo
que
e'
seguro
But
if
there's
one
thing
for
sure
Es
que
ella
va
a
ser
la
primera
en
mi
velorio
y
va
a
besarme
yo
muerto
She's
going
to
be
the
first
one
at
my
wake
and
kiss
me
when
I'm
dead
No
importa
quién
la
vea
No
matter
who
sees
her
Y
va
a
abrazarme
en
la
caja
y
va
a
llorarme
y
va
a
gritarme
And
she's
going
to
hug
me
in
the
box
and
cry
and
scream
at
me
Que
'ónde
están
toa'
las
promesas
que
llegué
a
jurarle
Asking
where
are
all
the
promises
I
made
and
swore
to
her
Peleábamo'
y
hasta
la
muerte
llegó
a
desearme
We
used
to
fight
and
she
even
wished
death
on
me
La
mai
le
dice
que
se
calme,
el
tiempo
no
se
recupera
Her
mom
tells
her
to
calm
down,
time
doesn't
heal
Salí
de
la
reunión
con
la
disquera
I
left
the
meeting
with
the
record
label
Y
me
quemaste
toa'
las
Jordan,
yo
rompí
toa'
tus
cartera'
And
you
burned
all
my
Jordans,
I
broke
all
your
bags
Me
pillaste
la
mano
con
la
puerta
'e
la
nevera
y
me
dijiste
You
caught
my
hand
in
the
refrigerator
door
and
said
"Mamabicho,
haz
lo
que
tú
quiera'"
"'Motherfucker,
do
whatever
you
want'"
Los
vecino'
escucharon
los
grito'
The
neighbors
heard
the
screams
Llamaron
a
la
policía
y
llegó
un
tal
oficial
Benito
They
called
the
police
and
a
guy
named
Officer
Benito
came
Tú
le
abriste
la
puerta
con
mi
jacket
favorito
You
opened
the
door
for
him
in
my
favorite
jacket
Y
les
dijiste
que
enamorarse
de
un
monstruo
no
es
ningún
delito
And
you
told
them
that
falling
in
love
with
a
monster
is
not
a
crime
Mira,
mira,
mira,
cabrón,
arranca
pa'l
carajo
Look,
look,
look,
dude,
get
the
hell
out
of
here
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Que
soy
el
monstruo
que
te
enamoró,
ey
That
I'm
the
monster
that
you
fell
in
love
with,
hey
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Que
en
el
espejo
te
ves
como
mismo
me
veo
yo
That
in
the
mirror
you
see
yourself
just
like
I
do
"Son
las
cuatro
'e
la
mañana,
Anuel,
¿dónde
tú
está'?"
"It's
four
in
the
morning,
Anuel,
where
are
you?"
Tararata-taratatá
Ta-ra-ta-ta-tat
Siempre
es
el
mismo
sermón,
pa'l
problema
puesta
It's
always
the
same
sermon,
set
for
the
problem
'Toy
con
Yankee
en
el
estudio,
¿por
qué
no
te
acuesta'?
I'm
with
Yankee
in
the
studio,
why
don't
you
go
to
bed?
Yo
te
fallo
y
me
arrepiento
como
Offset
I
fail
you
and
regret
it
like
Offset
Guiando
puede
ser
que
el
Lambo
lo
destroce
Driving,
I
might
crash
the
Lambo
Oh,
me
tienes
escuchando
voce'
Oh,
you
got
me
hearing
voices
¿Qué
sería
de
JAY-Z
sin
Beyoncé?
Woh
What
would
JAY-Z
be
without
Beyoncé?
Woh
Una
vez
'taba
fumando
en
el
caserío
One
time
I
was
smoking
in
the
projects
Y
llegó
bien
encabroná'
insultando
a
to's
los
pana'
mío'
And
he
came
in
pissed
off,
insulting
all
my
friends
Y
me
quito
el
Phillie
'e
la
mano
y
me
trató
'e
quemar
And
he
took
the
Phillies
out
of
my
hand
and
tried
to
burn
me
Me
gritó
que
una
puta
mía
le
acaba
'e
llamar
He
yelled
at
me
that
one
of
my
whores
had
just
called
him
Me
dice
que
cuando
la
pille
que
ella
va
a
joderla
He
tells
me
that
when
he
catches
her,
he's
going
to
fuck
her
Pero
tú
me
fallaste
primero,
¿no
te
acuerda'?
But
you
failed
me
first,
don't
you
remember?
Ya
aprendí
que
nuestro
amor
es
como
la
guerra
I've
learned
that
our
love
is
like
war
Fácil
de
empezar,
pero
difícil
detenerla
Easy
to
start,
but
hard
to
stop
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Que
soy
el
monstruo
que
te
enamoró,
ey
That
I'm
the
monster
that
you
fell
in
love
with,
hey
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Que
en
el
espejo
te
ves
como
mismo
me
veo
yo
That
in
the
mirror
you
see
yourself
just
like
I
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Carlos Melendez, Michael Masis, Ervin Quiroz, Jordan Rivera Miranda, Emmanuel Gazmey, Jose Rivera Morales, Misael De La Cruz Reynoso
Album
LLNM2
date de sortie
09-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.