Paroles et traduction Anuel AA - Monstruo
Me
despierto
en
mi
cama
con
mi
enemy
Просыпаюсь
в
своей
постели
со
своим
врагом.
Masoquistas,
en
fin,
somo'
humano'
Мазохисты,
ну
в
конце
концов,
мы
же
люди.
Tres
pastillas
blanca'
que
acabé
'e
consumir
Три
белые
таблетки,
которые
я
только
что
принял,
Pa'
dormir
el
dolor
que
causamo'
чтобы
уснуть
от
причиненной
нами
боли.
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
Que
soy
el
monstruo
que
te
enamoró,
ey
что
я
монстр,
который
в
тебя
влюбился,
эй
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
Que
en
el
espejo
te
ves
como
mismo
me
veo
yo
что
в
зеркале
ты
видишь
себя
таким
же,
как
вижу
я.
Yo
soy
de
los
que
piensa
que
cada
humano
tiene
un
demonio
Я
из
тех,
кто
думает,
что
у
каждого
человека
есть
демон,
Y
porque
se
escribe
igual
que
matrimonio
и
потому
что
слово
похоже
на
"брак",
Yo
creo
que
los
corazone'
son
poca
pureza
y
lo
demá'
e'
odio
я
думаю,
что
в
сердцах
мало
чистоты,
а
всё
остальное
- ненависть.
Pero
si
me
caso
un
día,
hago
mi
testimonio
Но
если
я
когда-нибудь
женюсь,
я
дам
показания.
Tenemo'
una
guerra
como
Kobe
contra
San
Antonio
У
нас
война,
как
у
Кобе
против
Сан-Антонио,
Y
cada
día
es
otra
pelea
и
каждый
день
- это
новая
ссора.
Pero
si
hay
algo
que
e'
seguro
Но
если
есть
что-то
в
чем
я
уверен,
Es
que
ella
va
a
ser
la
primera
en
mi
velorio
y
va
a
besarme
yo
muerto
то
это
то,
что
она
будет
первой
на
моих
похоронах,
и
поцелует
меня
мертвым,
No
importa
quién
la
vea
независимо
от
того,
кто
её
увидит.
Y
va
a
abrazarme
en
la
caja
y
va
a
llorarme
y
va
a
gritarme
И
она
обнимет
меня
в
гробу,
и
будет
плакать,
и
кричать
мне,
Que
'ónde
están
toa'
las
promesas
que
llegué
a
jurarle
где
все
те
обещания,
которые
я
ей
давал.
Peleábamo'
y
hasta
la
muerte
llegó
a
desearme
Мы
ссорились,
и
она
даже
желала
мне
смерти.
La
mai
le
dice
que
se
calme,
el
tiempo
no
se
recupera
Мать
говорит
ей,
чтобы
она
успокоилась,
время
нельзя
вернуть.
Salí
de
la
reunión
con
la
disquera
Я
вышел
со
встречи
с
звукозаписывающей
компанией,
Y
me
quemaste
toa'
las
Jordan,
yo
rompí
toa'
tus
cartera'
и
ты
сожгла
все
мои
кроссовски
Jordan,
я
порвал
все
твои
сумки.
Me
pillaste
la
mano
con
la
puerta
'e
la
nevera
y
me
dijiste
Ты
прищемила
мне
руку
дверцей
холодильника
и
сказала:
"Mamabicho,
haz
lo
que
tú
quiera'"
"Делай
что
хочешь,
черт
тебя
дери".
Los
vecino'
escucharon
los
grito'
Соседи
услышали
крики,
Llamaron
a
la
policía
y
llegó
un
tal
oficial
Benito
вызвали
полицию,
и
приехал
какой-то
офицер
Бенито.
Tú
le
abriste
la
puerta
con
mi
jacket
favorito
Ты
открыла
ему
дверь
в
моей
любимой
куртке,
Y
les
dijiste
que
enamorarse
de
un
monstruo
no
es
ningún
delito
и
сказала
им,
что
влюбиться
в
монстра
- это
не
преступление.
Mira,
mira,
mira,
cabrón,
arranca
pa'l
carajo
Смотри,
смотри,
смотри,
ублюдок,
вали
к
чертовой
матери!
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
Que
soy
el
monstruo
que
te
enamoró,
ey
что
я
монстр,
который
в
тебя
влюбился,
эй
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
Que
en
el
espejo
te
ves
como
mismo
me
veo
yo
что
в
зеркале
ты
видишь
себя
таким
же,
как
вижу
я.
"Son
las
cuatro
'e
la
mañana,
Anuel,
¿dónde
tú
está'?"
"Четыре
утра,
Ануэль,
где
ты?"
Tararata-taratatá
Та-ра-ра-та-та-та
Siempre
es
el
mismo
sermón,
pa'l
problema
puesta
Это
всегда
одно
и
то
же
нравоучение,
к
проблеме
готова.
'Toy
con
Yankee
en
el
estudio,
¿por
qué
no
te
acuesta'?
Я
с
Янком
в
студии,
почему
ты
не
ложишься
спать?
Yo
te
fallo
y
me
arrepiento
como
Offset
Я
подвожу
тебя
и
сожалею,
как
Оффсет,
Guiando
puede
ser
que
el
Lambo
lo
destroce
Если
я
буду
вести,
то,
возможно,
разобью
свой
Lambo.
Oh,
me
tienes
escuchando
voce'
О,
ты
заставляешь
меня
слышать
голоса.
¿Qué
sería
de
JAY-Z
sin
Beyoncé?
Woh
Что
было
бы
с
JAY-Z
без
Бейонсе?
Вау
Una
vez
'taba
fumando
en
el
caserío
Однажды
я
курил
в
трущобах,
Y
llegó
bien
encabroná'
insultando
a
to's
los
pana'
mío'
и
она
пришла
вся
в
ярости,
оскорбляя
всех
моих
друзей.
Y
me
quito
el
Phillie
'e
la
mano
y
me
trató
'e
quemar
И
она
выхватила
у
меня
изо
рта
сигарету
и
попыталась
сжечь
её.
Me
gritó
que
una
puta
mía
le
acaba
'e
llamar
Она
крикнула
мне,
что
ей
только
что
позвонила
моя
шлюха.
Me
dice
que
cuando
la
pille
que
ella
va
a
joderla
Она
говорит,
что
когда
поймает
её,
то
убьёт.
Pero
tú
me
fallaste
primero,
¿no
te
acuerda'?
Но
ты
же
подставила
меня
первой,
помнишь?
Ya
aprendí
que
nuestro
amor
es
como
la
guerra
Я
уже
понял,
что
наша
любовь
похожа
на
войну,
Fácil
de
empezar,
pero
difícil
detenerla
легко
начать,
но
трудно
остановить.
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
Que
soy
el
monstruo
que
te
enamoró,
ey
что
я
монстр,
который
в
тебя
влюбился,
эй
Yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
Que
en
el
espejo
te
ves
como
mismo
me
veo
yo
что
в
зеркале
ты
видишь
себя
таким
же,
как
вижу
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Carlos Melendez, Michael Masis, Ervin Quiroz, Jordan Rivera Miranda, Emmanuel Gazmey, Jose Rivera Morales, Misael De La Cruz Reynoso
Album
LLNM2
date de sortie
09-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.