Paroles et traduction Anuel AA - Sin Ti
La
vida
e'
así
Такова
жизнь
Pasó
mucho
tiempo
para
entender,
eh-eh
Потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
э-э
Que
no
nos
podían
ganar,
por
eso
perdí
(Bebé)
Что
нас
нельзя
было
победить,
поэтому
я
проиграл
(Детка)
Y
así
voy
a
vivir
sin
ti,
y
así
voy
a
vivir
sin
ti
И
так
я
буду
жить
без
тебя,
и
так
я
буду
жить
без
тебя
En
la
vida
hay
mucho'
desamore',
-amore'
В
жизни
много
разбитых
сердец,
-сердец
Si
me
fallaste,
tendrá'
tus
razone'
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
Если
ты
подвела
меня,
у
тебя
были
на
то
свои
причины
(О-о-о,
о-о)
Y
se
murió
el
amor
como
las
flore',
eh-eh
(Eh)
И
любовь
умерла,
как
цветы,
э-э
(Э)
Pero
no
finja',
bebé,
no
llore'
(No
llore')
Но
не
притворяйся,
детка,
не
плачь
(Не
плачь)
No
me
pida'
que
te
perdone
Не
проси
меня
простить
тебя
En
la
vida
hay
mucho'
desamore',
-amore'
В
жизни
много
разбитых
сердец,
-сердец
Si
me
fallaste,
tendrá'
tus
razone'
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
Если
ты
подвела
меня,
у
тебя
были
на
то
свои
причины
(О-о-о,
о-о)
Y
se
murió
el
amor
como
las
flore',
eh-eh
(Eh)
И
любовь
умерла,
как
цветы,
э-э
(Э)
Pero
no
finja',
bebé,
no
llore'
(No
llore')
Но
не
притворяйся,
детка,
не
плачь
(Не
плачь)
No
me
pida'
que
te
perdone
Не
проси
меня
простить
тебя
La
flor
se
marchitó,
oh
(Oh)
Цветок
завял,
о
(О)
Y
el
amor
se
marchó,
oh
(Oh)
И
любовь
ушла,
о
(О)
El
amor
nos
falló,
oh
(Oh)
Любовь
подвела
нас,
о
(О)
Y
nos
traicionó,
oh
(Uah,
uah)
И
предала
нас,
о
(Уах,
уах)
Y
yo
odio
el
amor
y
los
desamore'
И
я
ненавижу
любовь
и
разбитые
сердца
Y
también
tus
cambiacolore'
И
также
твою
переменчивость
Siempre
tratando
que
esto
mejore
(Uah)
Всегда
пытался
сделать
так,
чтобы
стало
лучше
(Уах)
Y
tú
haciendo
que
esto
empeore
(Eh,
eh,
eh)
А
ты
делала
так,
чтобы
стало
хуже
(Э,
э,
э)
Insegura,
tú
nunca
confiaste
en
mí
Неуверенная,
ты
никогда
не
доверяла
мне
¿Y
cómo
así
vo'a
confiar
en
ti?
И
как
же
я
буду
доверять
тебе?
Tanta
libertad,
que
cambié
por
ti
(Bebé)
Столько
свободы,
которую
я
променял
на
тебя
(Детка)
Pero
tú
te
negaste
a
ser
feliz
(Bebé)
Но
ты
отказалась
быть
счастливой
(Детка)
Doble
personalidade'
Двойная
личность
Con
tu'
inseguridade'
С
твоими
неуверенностями
Y
tú
quiere'
que
yo
entre
por
una
puerta
И
ты
хочешь,
чтобы
я
вошел
в
дверь
Que
tú
nunca
me
diste
las
llave'
(Uah)
От
которой
ты
никогда
не
давала
мне
ключи
(Уах)
En
la
vida
hay
mucho'
desamore',
-amore'
В
жизни
много
разбитых
сердец,
-сердец
Si
me
fallaste,
tendrá'
tus
razone'
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
Если
ты
подвела
меня,
у
тебя
были
на
то
свои
причины
(О-о-о,
о-о)
Y
se
murió
el
amor
como
las
flore',
eh-eh
(Eh)
И
любовь
умерла,
как
цветы,
э-э
(Э)
Pero
no
finja',
bebé,
no
llore'
(No
llore')
Но
не
притворяйся,
детка,
не
плачь
(Не
плачь)
No
me
pida'
que
te
perdone
Не
проси
меня
простить
тебя
En
la
vida
hay
mucho'
desamore',
-amore'
В
жизни
много
разбитых
сердец,
-сердец
Si
me
fallaste,
tendrá'
tus
razone'
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
Если
ты
подвела
меня,
у
тебя
были
на
то
свои
причины
(О-о-о,
о-о)
Y
se
murió
el
amor
como
las
flore',
eh-eh
(Eh)
И
любовь
умерла,
как
цветы,
э-э
(Э)
Pero
no
finja',
bebé,
no
llore'
(No
llore')
Но
не
притворяйся,
детка,
не
плачь
(Не
плачь)
No
me
pida'
que
te
perdone
Не
проси
меня
простить
тебя
Tanto
dinero
que
en
ti
yo
gasté
(Gasté)
Сколько
денег
я
на
тебя
потратил
(Потратил)
Tanto
amor
que
hasta
me
desgasté
(Me
desgasté,
eh-eh)
Сколько
любви,
что
я
даже
износился
(Износился,
э-э)
Bipolar,
una
mala
mujer
Биполярная,
плохая
женщина
Y
tú
no
ere'
fiel,
ni
tampoco
infiel
И
ты
не
была
верной,
но
и
не
неверной
Tú
ere'
una
diabla,
ah
Ты
дьяволица,
а
Y
me
dejaste
en
la
nada,
ah
И
ты
оставила
меня
ни
с
чем,
а
Y
tú
ere'
una
malévola
И
ты
злодейка
Y
tú
dice'
que
tú
me
ama',
y
al
final
tú
siempre
te
va',
uah
И
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
а
в
конце
ты
всегда
уходишь,
уах
Doble
personalidade'
Двойная
личность
Con
tu'
inseguridade'
С
твоими
неуверенностями
Y
tú
quiere'
que
yo
entre
por
una
puerta
И
ты
хочешь,
чтобы
я
вошел
в
дверь
Que
tú
nunca
me
diste
las
llave'
(Uah)
От
которой
ты
никогда
не
давала
мне
ключи
(Уах)
La
vida
e'
así
(Así,
así,
así)
Такова
жизнь
(Такова,
такова,
такова)
Pasó
mucho
tiempo
para
entender,
eh-eh
Потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
э-э
Que
no
nos
podían
ganar,
por
eso
perdí
(Bebé)
Что
нас
нельзя
было
победить,
поэтому
я
проиграл
(Детка)
Y
así
voy
a
vivir
sin
ti
(Sin
ti),
y
así
voy
a
vivir
sin
ti
(Sin
ti)
И
так
я
буду
жить
без
тебя
(Без
тебя),
и
так
я
буду
жить
без
тебя
(Без
тебя)
Uah,
uah,
bebé
Уах,
уах,
детка
Real
hasta
la
muerte
(Uah),
eh-eh
(Uah)
Настоящий
до
смерти
(Уах),
э-э
(Уах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Carlos Cruz, Elvin Jesus Roubert-rodriguez, Jordan Emil Rivera Miranda, Jesus Manuel Benitez-hiraldo, Freddy Montalvo Alicea, Sergio Roldan-figueroa, Christian Adorno, Ervin Quiroz, Emmanuel Gazmey
Album
LLNM2
date de sortie
09-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.