Anuel AA - Somo Así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anuel AA - Somo Así




Somo Así
That's How We Are
Vendiendo droga a mi manera, a mi manera (A mi manera)
Selling drugs my way, my way (My way)
Fumando un kush que me marea
Smoking a kush that makes me dizzy
Y los míos se alteran si hay problema (Brr)
And my people get altered if there's a problem (Brr)
No balbuleamo', yo me muero en la nevera (Uah)
We don't talk shit, I'd rather die in the fridge (Uah)
Hijueputa, somo' así, aquí somo' así (Somo' así)
Motherfucker, that's how we are, here we are like this (That's how we are)
Hijeputa desde la cuna, así crecí
Motherfucker, since the cradle, that's how I grew up
Tu puta te pichea cuando 'tá encima 'e (¿Ah?)
Your bitch cheats on you when she's on top of me (Huh?)
me menciona' y salen los diablo' por ti (Brr)
You mention me and the devils come out for you (Brr)
Hijueputa, somo' así, aquí somo' así (Somo' así)
Motherfucker, that's how we are, here we are like this (That's how we are)
Hijeputa desde la cuna, así crecí (Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?)
Motherfucker, since the cradle, that's how I grew up (Real until death, you hear, asshole?)
Tu puta te pichea cuando 'tá encima 'e (¿Ah?; La AA)
Your bitch cheats on you when she's on top of me (Huh?; The AA)
me menciona' y salen los diablo' por ti
You mention me and the devils come out for you
Hijueputa, somo' así
Motherfucker, that's how we are
Mami, se cansó de decirmelo (De decírmelo)
Mommy, she got tired of telling me (Of telling me)
"No pelee' el caso, esos dos año', Emma, fírmalo'" (Eso 'tá ahí ya)
"Don't fight the case, those two years, Emma, sign it'" (It's already there)
Les mandé desde del carro, hay mucho poli hoy en tráfico (Brr)
I sent them from the car, there are a lot of cops in traffic today (Brr)
Le di en el casco, no te pare'
I gave it to him in the helmet, don't stop
Ya está muerto, síguelo (Sigue, sigue, síguelo)
He's already dead, follow him (Follow, follow, follow him)
Volvimo' a la jodedera, la ronca'era (La ronca'era)
We're back to the bullshit, the rumbling (The rumbling)
Ya no cazamo' en Tundra, ahora cazamo' en Panamera (No, ¡brr!)
We don't hunt in Tundras anymore, now we hunt in Panameras (No, brr!)
Hice mi tiempo y salí más diablo de lo que era (G-27)
I did my time and came out more devilish than I was (G-27)
Corté la cadera y pa' divariar la mariconera, brr (Ah, ¡jaja!)
I cut off the hip and to diversify the fanny pack, brr (Ah, haha!)
Tratan de matarme y no han podí'o (Y no han podí'o)
They try to kill me and they haven't been able to (And they haven't been able to)
Brindaje N-17, lo más nuevo que ha salido (Carro full)
N-17 armor, the newest thing out there (Full car)
Estoy rodea'o de Draco, ninguno puede joder conmigo
I'm surrounded by Dracos, no one can fuck with me
Empiezan un problema y lo vamo' a acabar a tiro', brr
They start a problem and we're going to finish it with shots, brr
El AK negro mate, accesorio' de madera
The matte black AK, wooden accessories
Ustede' jangueando en guerra y yo esperándolo' afuera (Brr)
You guys hanging out in war and I'm waiting for you outside (Brr)
Hice mi tiempo y salí más diablo de lo que era (De lo que era)
I did my time and came out more devilish than I was (Than I was)
Corté la cadera y pa' divariar la mariconera, brr
I cut off the hip and to diversify the fanny pack, brr
Hijueputa, somo' así, aquí somo' así
Motherfucker, that's how we are, here we are like this
Hijeputa desde la cuna, así crecí (Así crecí)
Motherfucker, since the cradle, that's how I grew up (That's how I grew up)
Tu puta te pichea cuando 'tá encima 'e (¿Ah?)
Your bitch cheats on you when she's on top of me (Huh?)
me menciona' y salen los diablo' por ti (Brr)
You mention me and the devils come out for you (Brr)
Hijueputa, somo' así, aquí somo' así
Motherfucker, that's how we are, here we are like this
Hijeputa desde la cuna, así crecí (Así crecí)
Motherfucker, since the cradle, that's how I grew up (That's how I grew up)
Tu puta te pichea cuando 'tá encima 'e (Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?)
Your bitch cheats on you when she's on top of me (Real until death, you hear, asshole?)
me menciona' y salen los diablo' por ti (Brr)
You mention me and the devils come out for you (Brr)
Hijueputa, somo' así
Motherfucker, that's how we are
Vi las tarjeta' y les prendí el de sesenta pa'l pasajero (Pasajero)
I saw the cards and lit the sixty for the passenger (Passenger)
Le dimo' al shooter primero, al driver y a otros dos guerrero' (Brr)
We gave it to the shooter first, the driver and two other warriors (Brr)
"Una masacre" dijo la reportera en el noticiero (Noticiero)
"A massacre" said the reporter on the news (News)
Y 'tá sonando el indictment, dicen que no llegamo' a enero (Acá mandamo' nosotro', ¿me oíste, cabrón?)
And the indictment is ringing, they say we won't make it to January (We're in charge here, did you hear me, asshole?)
El caserío está prendi'o, to' los barrio' unido'
The caserio is lit, all the neighborhoods are united
Mando a los diablo' a matarte y te dan cien con los rifle' mío' (Brr)
I send the devils to kill you and they give you a hundred with my rifles (Brr)
Soy un líder, ya pasé esa etapa de estar vendiendo tapa (Yo soy un líder)
I'm a leader, I'm past that stage of selling lids (I'm a leader)
Les pongo un kilo en el caso y van pa' Noticentro y Wapa (Brr)
I put a kilo on the case and they go to Noticentro and Wapa (Brr)
Los demonio', los diablo', la avenida la controlamo' (La controlamo')
The demons, the devils, we control the avenue (We control it)
manda' en tu canto, sí, pero aquí no te respetamo' (Jajaja)
You're the boss in your hood, yeah, but here we don't respect you (Hahaha)
Lambebicho, bolsa' de basura to'a llena' de bala' (De bala')
Cocksucker, trash bags full of bullets (Of bullets)
Caja 'e tiro con cojone', pistola' y arma' larga' (Arma' larga')
Ammo boxes with balls, pistols and long guns (Long guns)
Círculo cerrado, en ninguno confiamo'
Closed circle, we don't trust anyone
Las paca' en lo' armeria', los kilo' que coronamo'
The packs in the armories, the kilos we crowned
Los tambore', los Draco y los peine 'e treinta los tapeamos' (Brr)
The drums, the Dracos and the thirty-round mags, we hide them (Brr)
Ninguno se va a salvar ni aunque se metan a cristiano' (Amén)
No one is going to be saved, not even if they become Christians (Amen)
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Real until death, you hear, asshole?
Mucha delincuencia, muchos Draco, fulete', mucha R de posicione'
A lot of delinquency, a lot of Dracos, full autos, a lot of Rs in position
Los intocable', ¿oíste, lambebicho?
The untouchables, you hear, cocksucker?
Muchas glopeta' con extensión y peine' de treinta con glopeta' (Brr)
A lot of Glocks with extensions and thirty-round mags with Glocks (Brr)
Mera, dime, Chris Jedi
Mera, tell me, Chris Jedi
¡Jaja!
Haha!
Me llevé el Draco en el Aventador pa' darte oro (Brr)
I took the Draco in the Aventador to give you gold (Brr)
¡Jaja!
Haha!
Mera, dime, Gaby
Mera, tell me, Gaby
La calle es de nosotro', ¡brr!
The streets are ours, brr!
Mera, dime, Nino
Mera, tell me, Nino
(Anuel)
(Anuel)





Writer(s): Raven Torres, Juan Rivera Vazquez, Carlos Ortiz, Jordan Rivera Miranda, Emmanuel Gazmey, Nino Segarra, Roberto Martinez Lebron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.