Anuel AA feat. Bryant Myers - Hoodie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anuel AA feat. Bryant Myers - Hoodie




Hoodie
Hoodie
Real hasta la muerte, ¿oíste, lambebicho?
Real to death, did you hear, lambebicho?
Brr
BRR
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Real to death, did you hear, you bastard?
¿Ah?
Huh?
Norton got the sauce
Norton got the sauce
Debajo del hoodie
Under the hoodie
Ando con la .40 llegando a tu ubi
I'm with la.40 coming to your ubi
Debajo del hoodie
Under the hoodie
Le enganché los de .30, cabrón, Stephen Curry (Curry)
I hooked the de's on him.30, bastard, Stephen Curry (Curry)
Debajo del hoodie, del hoodie, del hoodie
Under the hoodie, the hoodie, the hoodie
Cabrón, ¿qué pasó? (¿Qué pasó?)
Bastard, what happened? (What happened?)
El hoodie e' Louis, e' Louis
The hoodie e' Louis, e' Louis
Te mueres o te mato yo
You die or I kill you
Debajo del hoodie
Under the hoodie
Ando con la .40 llegando a tu ubi
I'm with la.40 coming to your ubi
Debajo del hoodie
Under the hoodie
Le enganché los de .30, cabrón, Stephen Curry (Stephen Curry)
I hooked the de's on him.30, bastard, Stephen Curry (Stephen Curry)
Debajo del hoodie, del hoodie, del hoodie
Under the hoodie, the hoodie, the hoodie
Cabrón, ¿qué pasó?
Bastard, what happened?
El hoodie e' Louis, e' Louis (brr)
The hoodie e' Louis, e' Louis (brr)
Te mueres o te mato yo (La AA, brr)
You die or I kill you (The AA, brr)
Se me llenaron de sangre las Nike
My Nikes were filled with blood
Le prendimo' la Jordan en la cara y le hicimo' el fade (brr)
I put 'the Jordan in his face and did' the fade (brr)
Rojo Chicago la 45
Chicago Red la 45
La máscara del demonio es samurai
The devil's mask is samurai
47, .40, Glock .30, yo tengo más número' que Spotify (¿ah?)
47, .40, Glock.30, I have more number' than Spotify (huh?)
Y nos vamo' a meter pa' la Calle 13
And we're gonna 'shove pa' the 13th Street
Y te vamo' a meter chulin culin chunfly, ¡brr!
And I'm going to put you chulin culinary chunfly, brr!
Le doy par de carro' a los nene' (Nene')
I give pair of car 'to the baby' (Baby')
R y Draco' ya tienen
R and Draco' already have
Cabrone' en guerra y jangueando
Cabrone' at war and jangueando
Se mueren fácil uno de esos weekene' (brr)
They die easy one of those weekene' (brr)
Más caja' de bala' ya vienen
More 'bullet' box is coming
Un palo nuevo que quiero que lo estrenen
A new stick that I want to be premiered
Que lo mandé a pintar to' de Raytheon
That I sent him to paint...' by Raytheon
Pa' que cada vez que yo lo prenda truene
So that every time I turn it on it thunders
Y mámame el bicho y to' tu corillo
And suck me the bug you and to' your corillo
El malo es malo con pistola o cuchillo
The bad guy is bad with a gun or a knife
En el mío casi todo' son asesino'
In mine almost everything 'are killer'
Y el más pendejo, mínimo es un pillo
And the most asshole, minimum is a rascal
Le pido a Dios que los míos no me fallen
I pray to God that mine will not fail me
Que nunca dentro 'e la prisión se me guayen
That never inside 'e prison will be cool to me
Que no vean a un enemigo y no hagan na'
That they don't see an enemy and don't do na'
Y digan que eso e' un problema de calle, ¡brr!
And say that's a street problem, brr!
To'a la banda con los dron, con los dron, con los dron
To'a the band with the drone, with the drone, with the drone
To' el que se viró despué' en paz descansó
To 'the one who turned after' rested in peace
Soy de una, no de do', no de do', no de do'
I'm from one, not from do', not from do', not from do'
Él también estaba arma'o, el más rápido ganó, se murió, ¡brr!
He was arma'o too, the fastest one won, he died, brr!
Debajo del hoodie
Under the hoodie
Ando con la .40 llegando a tu ubi
I'm with la.40 coming to your ubi
Debajo del hoodie
Under the hoodie
Le enganché los de .30, cabrón, Stephen Curry (Curry)
I hooked the de's on him.30, bastard, Stephen Curry (Curry)
Debajo del hoodie, del hoodie, del hoodie
Under the hoodie, the hoodie, the hoodie
Cabrón, ¿qué pasó?
Bastard, what happened?
El hoodie e' Louis, e' Louis (brr)
The hoodie e' Louis, e' Louis (brr)
Te mueres o te mato yo (brr)
You die or I kill you (brr)
La tengo debajo 'el hoodie por si hay nébula'
I have it under 'the hoodie in case there is nebula'
Por si salen insecto', libélula'
In case they come out insect', dragonfly'
Al la'o mío no se ven, parecen celula'
They don't look like mine, they look like a cell.
Ustede' no salen con nosotro' neverland
You 'don't date us' neverland
Pero por si aca tengo mi casa rodea' de palo'
But just in case here I have my house surrounded by 'stick'
Y no vivo en el campo (¡prr!)
And I don't live in the country (prr!)
Y cuando les mando se van over
And when I send them they go over...
Por eso le puse R15 carbon
That's why I put R15 carbon in it
Tengo código' que no voy a revelar
I have code' that I'm not going to reveal
Y bajo el hoodie la .30-C
And under the hoodie the.30-C
La Glock sin seguro, flow Gervonta Da
The Glock without insurance, flow Gervonta Da
Y te damo' RKO si doy el okey, ¡brr!
And I'll give you 'RKO if I give the okey, brr!
El más duro aquí fuera'
The hardest one out here 'you
Si yo no estuviera, seh (jaja)
If I wasn't there, yeah (haha)
No te sale lo de hijueputa porque no lo ere' ni lo era'
You don't get the sonofabitch thing because you weren't 'nor was it'
La tengo bajo el hoodie hasta allá arriba en Florida
I got her under the hoodie all the way up there in Florida
To' el que quiera mi flow vamo' a hacer carne molida
...'Whoever wants my... I'm going to flow' to make ground beef
Nigga, sin cojone', ¿de dónde you from?
Nigga, sin cojone', where do you from?
(¿De dónde you from?)
(Where are you from?)
Voy pa' tu casa a cobrarte como Don Barriga a Ramón
I'm going to your house to charge you like Don Barriga to Ramón
'Tás muerto, cojo vida atrá' 'el portón
'Tás muerto, cojo vida atra' (You're dead, I catch life) ' the gate
Por eso debajo 'el hoodie
That's why under 'the hoodie
Ando con la .40 llegando a tu ubi
I'm with la.40 coming to your ubi
Debajo del hoodie
Under the hoodie
Le enganché los de .30, cabrón, Stephen Curry (Stephen Curry)
I hooked the de's on him.30, bastard, Stephen Curry (Stephen Curry)
Debajo del hoodie, del hoodie, del hoodie
Under the hoodie, the hoodie, the hoodie
Cabrón, ¿qué pasó?
Bastard, what happened?
El hoodie e' Louis, e' Louis
The hoodie e' Louis, e' Louis
Te mueres o te mato yo
You die or I kill you
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Real to death, did you hear, you bastard?
Ronquen lo que ronquen
Snore what you snore
La historia no cambia, los que pegamo' el trap fuimo' nosotro'
The story does not change, the ones that stuck 'the trap fuimo' us'
¡Brr!
Brr!
Mera, dime, Bryant
Mera, tell me, Bryant
El Mynor, Millo Gang
The Mynor, Millo Gang
Los intocable', ¿oíste, bebé?
The untouchables, 'did you hear, baby?
Adentro y afuera 'e la prisión, ¡brr!
In and out 'e the prison, brr!
Mera, dime, Chris Jedi
Mera, tell me, Chris Jedi
El único que anda en Lamborghini en Puerto Rico, ¡jajaja!
The only one who rides in a Lamborghini in Puerto Rico, lol!
Mera, dime, Gaby Music
Mera, tell me, Gaby Music
Mera, dime, Nino, ¡jaja!
Mera, tell me, Nino, haha!
Los Marciano', ¿oíste, hijo 'e la gran puta?
The Martians', did you hear, son'e the big bitch?
Las Leyendas Nunca Mueren 2 coming soon
Legends Never Die 2 Coming Soon
Mera, dime, Norton
Mera, tell me, Norton
Esta es pa' to' los hermanos míos que están preso'
This is to 'to' my brothers who are imprisoned'
Y pa' to' los hermano' mío'
And to 'to' the 'my' brother
Que tienen la puta calle prendía' en fuego, ¡brr!
They've got the fucking street on fire, brr!
¿Qué? El Mynor, Millo Gang
What? The Mynor, Millo Gang
La Familia, Los Marciano'
The Family, The Martians'
Debajo del hoodie, del hoodie, del hoodie
Under the hoodie, the hoodie, the hoodie
Cabrón, ¿qué pasó?
Bastard, what happened?
El hoodie e' Louis, e' Louis
The hoodie e' Louis, e' Louis
Te mueres o te mato yo
You die or I kill you





Writer(s): Juan Rivera Vazquez, Jean Desvarieux, Bryan Rohena Perez, Jesus Fernandez Calderon, Carlos Ortiz Rivera, Nino Segarra, Marcos Antonana, Jordan Rivera Miranda, Emmanuel Gazmey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.