Paroles et traduction Anuel AA feat. Bryant Myers - Hoodie
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
lambebicho?
Настоящий
до
смерти,
слышишь,
чмошник?
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?
Настоящий
до
смерти,
слышишь,
ублюдок?
Norton
got
the
sauce
У
Нортона
есть
соус
Debajo
del
hoodie
Под
худи
Ando
con
la
.40
llegando
a
tu
ubi
Я
с
.40
иду
к
тебе
Debajo
del
hoodie
Под
худи
Le
enganché
los
de
.30,
cabrón,
Stephen
Curry
(Curry)
Я
зарядил
обойму
.30,
ублюдок,
Stephen
Curry
(Curry)
Debajo
del
hoodie,
del
hoodie,
del
hoodie
Под
худи,
худи,
худи
Cabrón,
¿qué
pasó?
(¿Qué
pasó?)
Ублюдок,
что
случилось?
(Что
случилось?)
El
hoodie
e'
Louis,
e'
Louis
Худи
от
Louis,
от
Louis
Te
mueres
tú
o
te
mato
yo
Ты
умрешь,
или
я
тебя
убью
Debajo
del
hoodie
Под
худи
Ando
con
la
.40
llegando
a
tu
ubi
Я
с
.40
иду
к
тебе
Debajo
del
hoodie
Под
худи
Le
enganché
los
de
.30,
cabrón,
Stephen
Curry
(Stephen
Curry)
Я
зарядил
обойму
.30,
ублюдок,
Stephen
Curry
(Stephen
Curry)
Debajo
del
hoodie,
del
hoodie,
del
hoodie
Под
худи,
худи,
худи
Cabrón,
¿qué
pasó?
Ублюдок,
что
случилось?
El
hoodie
e'
Louis,
e'
Louis
(brr)
Худи
от
Louis,
от
Louis
(brr)
Te
mueres
tú
o
te
mato
yo
(La
AA,
brr)
Ты
умрешь,
или
я
тебя
убью
(La
AA,
brr)
Se
me
llenaron
de
sangre
las
Nike
Мои
Nike
залиты
кровью
Le
prendimo'
la
Jordan
en
la
cara
y
le
hicimo'
el
fade
(brr)
Мы
подожгли
ему
Jordan
на
лице
и
сделали
фейд
(brr)
Rojo
Chicago
la
45
Красный
Chicago,
.45
La
máscara
del
demonio
es
samurai
Маска
демона
- самурай
47,
.40,
Glock
.30,
yo
tengo
más
número'
que
Spotify
(¿ah?)
47,
.40,
Glock
.30,
у
меня
больше
номеров,
чем
в
Spotify
(а?)
Y
nos
vamo'
a
meter
pa'
la
Calle
13
И
мы
собираемся
ворваться
на
13-ю
улицу
Y
te
vamo'
a
meter
chulin
culin
chunfly,
¡brr!
И
мы
тебя
завалим,
chulin
culin
chunfly,
¡brr!
Le
doy
par
de
carro'
a
los
nene'
(Nene')
Я
дарю
пару
тачек
пацанам
(Пацанам)
R
y
Draco'
ya
tienen
R
и
Draco
уже
получили
Cabrone'
en
guerra
y
jangueando
Ублюдки
на
войне
и
тусуются
Se
mueren
fácil
uno
de
esos
weekene'
(brr)
Они
легко
умирают
в
один
из
таких
выходных
(brr)
Más
caja'
de
bala'
ya
vienen
Больше
коробок
с
патронами
уже
в
пути
Un
palo
nuevo
que
quiero
que
lo
estrenen
Новая
пушка,
которую
я
хочу,
чтобы
они
опробовали
Que
lo
mandé
a
pintar
to'
de
Raytheon
Которую
я
приказал
покрасить
в
цвет
Raytheon
Pa'
que
cada
vez
que
yo
lo
prenda
truene
Чтобы
каждый
раз,
когда
я
ее
включал,
она
грохотала
Y
mámame
el
bicho
tú
y
to'
tu
corillo
И
соси
мой
член
ты
и
вся
твоя
банда
El
malo
es
malo
con
pistola
o
cuchillo
Плохой
парень
плох
с
пистолетом
или
ножом
En
el
mío
casi
todo'
son
asesino'
В
моей
команде
почти
все
убийцы
Y
el
más
pendejo,
mínimo
es
un
pillo
И
самый
тупой,
как
минимум,
вор
Le
pido
a
Dios
que
los
míos
no
me
fallen
Я
молю
Бога,
чтобы
мои
не
подвели
меня
Que
nunca
dentro
'e
la
prisión
se
me
guayen
Чтобы
они
никогда
не
сдавались
в
тюрьме
Que
no
vean
a
un
enemigo
y
no
hagan
na'
Чтобы
они
не
увидели
врага
и
ничего
не
сделали
Y
digan
que
eso
e'
un
problema
de
calle,
¡brr!
И
сказали,
что
это
уличные
разборки,
¡brr!
To'a
la
banda
con
los
dron,
con
los
dron,
con
los
dron
Вся
банда
с
дронами,
с
дронами,
с
дронами
To'
el
que
se
viró
despué'
en
paz
descansó
Все,
кто
перевернулись,
потом
покоились
с
миром
Soy
de
una,
no
de
do',
no
de
do',
no
de
do'
Я
из
одной,
а
не
из
двух,
не
из
двух,
не
из
двух
Él
también
estaba
arma'o,
el
más
rápido
ganó,
se
murió,
¡brr!
Он
тоже
был
вооружен,
самый
быстрый
выиграл,
он
умер,
¡brr!
Debajo
del
hoodie
Под
худи
Ando
con
la
.40
llegando
a
tu
ubi
Я
с
.40
иду
к
тебе
Debajo
del
hoodie
Под
худи
Le
enganché
los
de
.30,
cabrón,
Stephen
Curry
(Curry)
Я
зарядил
обойму
.30,
ублюдок,
Stephen
Curry
(Curry)
Debajo
del
hoodie,
del
hoodie,
del
hoodie
Под
худи,
худи,
худи
Cabrón,
¿qué
pasó?
Ублюдок,
что
случилось?
El
hoodie
e'
Louis,
e'
Louis
(brr)
Худи
от
Louis,
от
Louis
(brr)
Te
mueres
tú
o
te
mato
yo
(brr)
Ты
умрешь,
или
я
тебя
убью
(brr)
La
tengo
debajo
'el
hoodie
por
si
hay
nébula'
Она
у
меня
под
худи
на
случай
облачности
Por
si
salen
insecto',
libélula'
На
случай,
если
появятся
насекомые,
стрекозы
Al
la'o
mío
no
se
ven,
parecen
celula'
Рядом
со
мной
их
не
видно,
они
как
клетки
Ustede'
no
salen
con
nosotro'
neverland
Вы
никогда
не
тусуетесь
с
нами
Pero
por
si
aca
tengo
mi
casa
rodea'
de
palo'
Но
на
всякий
случай
мой
дом
окружен
пушками
Y
no
vivo
en
el
campo
(¡prr!)
И
я
не
живу
в
деревне
(¡prr!)
Y
cuando
les
mando
se
van
over
И
когда
я
им
приказываю,
они
уходят
Por
eso
le
puse
R15
carbon
Поэтому
я
назвал
ее
R15
carbon
Tengo
código'
que
no
voy
a
revelar
У
меня
есть
коды,
которые
я
не
собираюсь
раскрывать
Y
bajo
el
hoodie
la
.30-C
И
под
худи
.30-C
La
Glock
sin
seguro,
flow
Gervonta
Da
Glock
без
предохранителя,
flow
Gervonta
Da
Y
te
damo'
RKO
si
doy
el
okey,
¡brr!
И
мы
дадим
тебе
RKO,
если
я
дам
отмашку,
¡brr!
El
más
duro
aquí
fuera'
tú
Самый
крутой
здесь
ты
Si
yo
no
estuviera,
seh
(jaja)
Если
бы
меня
здесь
не
было,
ага
(хаха)
No
te
sale
lo
de
hijueputa
porque
no
lo
ere'
ni
lo
era'
У
тебя
не
получается
быть
сукиным
сыном,
потому
что
ты
им
не
был
и
не
являешься
La
tengo
bajo
el
hoodie
hasta
allá
arriba
en
Florida
Она
у
меня
под
худи
даже
там,
наверху,
во
Флориде
To'
el
que
quiera
mi
flow
vamo'
a
hacer
carne
molida
Все,
кто
хочет
мой
флоу,
мы
сделаем
фарш
Nigga,
sin
cojone',
¿de
dónde
you
from?
Ниггер,
без
яиц,
откуда
ты?
(¿De
dónde
you
from?)
(Откуда
ты?)
Voy
pa'
tu
casa
a
cobrarte
como
Don
Barriga
a
Ramón
Я
иду
к
тебе
домой,
чтобы
взять
с
тебя
деньги,
как
Дон
Баррига
с
Рамона
'Tás
muerto,
cojo
vida
atrá'
'el
portón
Ты
мертв,
я
беру
жизнь
за
воротами
Por
eso
debajo
'el
hoodie
Поэтому
под
худи
Ando
con
la
.40
llegando
a
tu
ubi
Я
с
.40
иду
к
тебе
Debajo
del
hoodie
Под
худи
Le
enganché
los
de
.30,
cabrón,
Stephen
Curry
(Stephen
Curry)
Я
зарядил
обойму
.30,
ублюдок,
Stephen
Curry
(Stephen
Curry)
Debajo
del
hoodie,
del
hoodie,
del
hoodie
Под
худи,
худи,
худи
Cabrón,
¿qué
pasó?
Ублюдок,
что
случилось?
El
hoodie
e'
Louis,
e'
Louis
Худи
от
Louis,
от
Louis
Te
mueres
tú
o
te
mato
yo
Ты
умрешь,
или
я
тебя
убью
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste,
cabrón?
Настоящий
до
смерти,
слышишь,
ублюдок?
Ronquen
lo
que
ronquen
Пусть
говорят,
что
хотят
La
historia
no
cambia,
los
que
pegamo'
el
trap
fuimo'
nosotro'
История
не
меняется,
мы
были
теми,
кто
запустил
трэп
Mera,
dime,
Bryant
Эй,
скажи
мне,
Bryant
El
Mynor,
Millo
Gang
El
Mynor,
Millo
Gang
Los
intocable',
¿oíste,
bebé?
Неприкасаемые,
слышишь,
детка?
Adentro
y
afuera
'e
la
prisión,
¡brr!
Внутри
и
снаружи
тюрьмы,
¡brr!
Mera,
dime,
Chris
Jedi
Эй,
скажи
мне,
Chris
Jedi
El
único
que
anda
en
Lamborghini
en
Puerto
Rico,
¡jajaja!
Единственный,
кто
ездит
на
Lamborghini
в
Пуэрто-Рико,
¡jajaja!
Mera,
dime,
Gaby
Music
Эй,
скажи
мне,
Gaby
Music
Mera,
dime,
Nino,
¡jaja!
Эй,
скажи
мне,
Nino,
¡jaja!
Los
Marciano',
¿oíste,
hijo
'e
la
gran
puta?
Los
Marciano,
слышишь,
сукин
сын?
Las
Leyendas
Nunca
Mueren
2 coming
soon
Las
Leyendas
Nunca
Mueren
2 coming
soon
Mera,
dime,
Norton
Эй,
скажи
мне,
Norton
Esta
es
pa'
to'
los
hermanos
míos
que
están
preso'
Это
для
всех
моих
братьев,
которые
сидят
в
тюрьме
Y
pa'
to'
los
hermano'
mío'
И
для
всех
моих
братьев
Que
tienen
la
puta
calle
prendía'
en
fuego,
¡brr!
Которые
держат
чертову
улицу
в
огне,
¡brr!
¿Qué?
El
Mynor,
Millo
Gang
Что?
El
Mynor,
Millo
Gang
La
Familia,
Los
Marciano'
La
Familia,
Los
Marciano'
Debajo
del
hoodie,
del
hoodie,
del
hoodie
Под
худи,
худи,
худи
Cabrón,
¿qué
pasó?
Ублюдок,
что
случилось?
El
hoodie
e'
Louis,
e'
Louis
Худи
от
Louis,
от
Louis
Te
mueres
tú
o
te
mato
yo
Ты
умрешь,
или
я
тебя
убью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rivera Vazquez, Jean Desvarieux, Bryan Rohena Perez, Jesus Fernandez Calderon, Carlos Ortiz Rivera, Nino Segarra, Marcos Antonana, Jordan Rivera Miranda, Emmanuel Gazmey
Album
LLNM2
date de sortie
09-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.