Paroles et traduction Anuel AA feat. Myke Towers & Jhay Cortez - Súbelo
Real
hasta
la
muerte,
¿oíste
bebé?
Real
until
death,
you
heard,
baby?
Con
los
diablo′
en
la
azotea
y
contigo
en
el
penthouse
With
the
devils
on
the
rooftop
and
you
in
the
penthouse
No
'tamo
en
Disney,
pero
el
R
con
el
Mickey
Mouse
(brr)
We're
not
in
Disney,
but
the
R
with
the
Mickey
Mouse
(brr)
Vamo′
a
hacer
to'
lo
que
hemo'
habla′o
We're
gonna
do
everything
we've
talked
about
Ese
culo
e′
un
Ferrari
y
yo
te
lo
tengo
parquea'o
(uah)
That
ass
is
a
Ferrari
and
I
have
it
parked
(uah)
Es
mía,
pero
se
hace
la
que
no
me
conoce
(conoce)
She's
mine,
but
she
acts
like
she
doesn't
know
me
(know
me)
Prende
el
Gary
Payton,
ella
siempre
tose
(uah)
Light
up
the
Gary
Payton,
she
always
coughs
(uah)
Dos
Lambo
y
un
Bugatti,
yo
no
compro
Porsche
(Porsche,
ah)
Two
Lambos
and
a
Bugatti,
I
don't
buy
Porsches
(Porsches,
ah)
Su
número
favorito
e′
el
512
Her
favorite
number
is
512
Dale
súbelo,
sí
(sí)
Come
on,
turn
it
up,
yeah
(yeah)
Desde
el
ascensor
(oh-oh-oh-oh-oh)
From
the
elevator
(oh-oh-oh-oh-oh)
Eso
ahí
se
te
puso
húmedo
(húmedo),
y
That
got
you
wet
(wet),
and
Tírame
por
Instagram,
no
me
gusta
dar
el
número
(número)
Hit
me
up
on
Instagram,
I
don't
like
giving
out
my
number
(number)
Dale,
súbelo
(súbelo)
Come
on,
turn
it
up
(turn
it
up)
Prendemo'
la
cama
en
fuego
aunque
ella
fume
o
no
(o
no,
baby)
We'll
set
the
bed
on
fire
even
if
she
smokes
or
not
(or
not,
baby)
To′
el
que
jugó
con
ella
sabe
que
fue
un
error
(baby)
Everyone
who
played
with
her
knows
it
was
a
mistake
(baby)
Tú
tiene'
el
video,
cuando
quiera′
súbelo
(uah)
You
have
the
video,
upload
it
whenever
you
want
(uah)
En
RD
dicen
que
tú
ere'
la
pámpara
In
DR
they
say
you're
the
baddest
Se
hizo
completa
como
Meli
Alcántara
She
got
herself
done
up
like
Meli
Alcántara
Si
nos
atrapan
dice
que
ella
no
cantará
If
they
catch
us,
she
says
she
won't
sing
Tiene
dinero
intocable
que
no
gastará
She
has
untouchable
money
that
she
won't
spend
Los
domingo'
pa′l
bote,
ella
no
está
pa′
correr
kayak
Sundays
for
the
boat,
she's
not
down
to
kayak
Quiere
que
yo
baje
y
no
sé
si
llegará
hasta
allá
She
wants
me
to
go
down
and
I
don't
know
if
I'll
make
it
there
Se
va
a
fuego,
le
gusta
capotear
en
el
Can-Am
She
goes
crazy,
she
likes
to
ride
in
the
Can-Am
Tú
ere'
una
descará′,
a
mí
no
me
mienta',
ma′
You're
shameless,
don't
lie
to
me,
ma'
Ella
pone
a
los
títere'
romántico′
She
makes
the
puppets
romantic
La
troca
es
nueva,
tiene
to'
los
plástico'
The
truck
is
new,
it
has
all
the
plastic
Me
tiene
rápido
como
rifle
automático
She's
got
me
going
fast
like
an
automatic
rifle
Pendiente
a
cualquier
movimiento
errático
Watch
out
for
any
erratic
movements
Dale,
súbelo,
sí
(sí)
Come
on,
turn
it
up,
yeah
(yeah)
Desde
el
ascensor
eso
ahí
se
te
puso
húmedo,
eh
From
the
elevator
that
got
you
wet,
huh
Tírame
por
Instagram,
no
me
gusta
dar
el
número
(número)
Hit
me
up
on
Instagram,
I
don't
like
giving
out
my
number
(number)
Dale
súbelo
(súbelo)
Come
on,
turn
it
up
(turn
it
up)
Prendemo′
la
cama
en
fuego
aunque
ella
fume
o
no
(uah)
We'll
set
the
bed
on
fire
even
if
she
smokes
or
not
(uah)
To′
el
que
jugó
con
ella
sabe
que
fue
un
error
(fue
un
error,
la
AA)
Everyone
who
played
with
her
knows
it
was
a
mistake
(was
a
mistake,
the
AA)
Tú
tiene'
el
video,
cuando
quiera′
súbelo
(súbelo)
You
have
the
video,
upload
it
whenever
you
want
(upload
it)
Siempre
que
te
vuelvo
a
ver
(oh)
Every
time
I
see
you
again
(oh)
Tú
te
ve'
mejor
que
ayer
(ayer)
You
look
better
than
yesterday
(yesterday)
Ponemo′
la
casa
'e
papel
(oh-oh-oh-oh-oh)
We
put
the
paper
house
(oh-oh-oh-oh-oh)
Pero
te
lo
vo′
a
meter
(¿me
sigue'?)
But
I'm
gonna
put
it
in
you
(are
you
following
me?)
El
humo
y
el
alcohol,
to'
los
carro′
son
sport
The
smoke
and
the
alcohol,
all
the
cars
are
sport
No
me
llamo
Christian,
pero
to′a
mis
combi
son
Dior
(son
Dior)
My
name's
not
Christian,
but
all
my
combos
are
Dior
(are
Dior)
La
busco
con
la
corta
entremedio
del
muslo
y
del
asiento
(brr,
brr)
I
pick
her
up
with
the
shorty
between
her
thigh
and
the
seat
(brr,
brr)
Llevo
dándole
once
año'
y
sei′
mese'
como
Tempo
(brr)
I've
been
giving
it
to
her
for
eleven
years
and
six
months
like
Tempo
(brr)
Ella
no
le
baja
y
si
le
baja
es
pa′
mamármelo
(es
pa'
mamármelo)
She
doesn't
go
down
and
if
she
does
it's
to
suck
me
off
(it's
to
suck
me
off)
Cuando
la
prenda
es
que
le
toca
pasármelo
(pasármelo)
When
she's
turned
on,
it's
her
turn
to
pass
it
to
me
(pass
it
to
me)
Tenía
dinero,
pero
le
gusta
gastárselo
(gastárselo)
She
had
money,
but
she
likes
to
spend
it
(spend
it)
Tengo
millone′,
pero
no
me
llamo
Ángelo
(ah)
I
have
millions,
but
my
name's
not
Ángelo
(ah)
Si
tú
no
está',
me
pongo
down
como
Ken-Y
(Ken-Y)
If
you're
not
here,
I
get
down
like
Ken-Y
(Ken-Y)
Conmigo
está
full
time,
ya
no
trabaja
en
el
part
time
She's
with
me
full
time,
she
doesn't
work
part
time
anymore
To'a
las
combi
son
Supreme,
to′
lo′
outfit
son
design
(son
design)
All
the
combos
are
Supreme,
all
the
outfits
are
design
(are
design)
Bebé,
ponte
las
Jordan
pa'
ponerte
a
hacer
el
fly
Baby,
put
on
your
Jordans
so
I
can
make
you
fly
Off-White,
la
baby
siempre
es
Nike
Off-White,
the
baby
is
always
Nike
Cuando
fuma
y
bebe
es
que
está
buscando
un
bail′
When
she
smokes
and
drinks,
she's
looking
for
a
dance
La
ocho
se
lo
bebe
strike,
la
hijueputa
está
en
su
prime
She
drinks
the
eight
strike,
the
bitch
is
in
her
prime
Ese
culito
está
a
dieta,
to'
lo
que
come
es
light
(la
presión)
That
ass
is
on
a
diet,
everything
she
eats
is
light
(the
pressure)
Dice
que
le
gustan
las
cantante′
y
los
narcotraficante'
She
says
she
likes
singers
and
drug
dealers
Gastó
veinticinco
mil
peso′
en
lo'
implante'
She
spent
twenty-five
thousand
pesos
on
the
implants
Las
nalga′
gigante,
el
cuello
brillante
The
giant
ass,
the
shiny
neck
Ahora
está
más
dura
de
lo
que
estaba
ante′
Now
she's
harder
than
she
was
before
Y
sube
al
penthouse,
sube
al
PH
(PH)
And
go
up
to
the
penthouse,
go
up
to
the
PH
(PH)
Pa'
que
fume′,
pa'
que
te
emborrache′
(emborrache')
So
you
can
smoke,
so
you
can
get
drunk
(drunk)
En
la
cama
yo
te
hago
la
Triple
H
(La
Triple
H)
In
bed
I'll
do
the
Triple
H
to
you
(The
Triple
H)
Una
hijueputa
en
mayúscula
con
la
H
A
bitch
in
capital
letters
with
the
H
Al
volumen
no
le
baje′
Don't
turn
down
the
volume
Le
mandé
dos
mil
por
ATH,
me
voy
pa'
que
no
trabaje
(trabaje)
I
sent
her
two
thousand
through
ATH,
I'm
leaving
so
she
doesn't
work
(work)
A
cien
en
el
Ferrari
por
el
peaje
At
a
hundred
in
the
Ferrari
through
the
toll
booth
Y
sin
condón
pa'
que
el
bicho
no
se
me
baje
And
without
a
condom
so
my
dick
doesn't
go
down
Dale
súbelo,
sí
(sí)
Come
on,
turn
it
up,
yeah
(yeah)
Desde
el
ascensor
eso
ahí
se
te
puso
húmedo
(se
te
puso
húmedo),
y
From
the
elevator
that
got
you
wet
(got
you
wet),
and
Tírame
por
Instagram,
no
me
gusta
dar
el
número
Hit
me
up
on
Instagram,
I
don't
like
giving
out
my
number
Dale
súbelo
(uah)
Come
on,
turn
it
up
(uah)
Prendemo′
la
cama
en
fuego
aunque
ella
fume
o
no
(uah)
We'll
set
the
bed
on
fire
even
if
she
smokes
or
not
(uah)
To′
el
que
jugó
con
ella
sabe
que
fue
un
error
(la
AA;
eh)
Everyone
who
played
with
her
knows
it
was
a
mistake
(the
AA;
eh)
Tú
tiene'
el
video,
cuando
quiera′
súbelo
(brr)
You
have
the
video,
upload
it
whenever
you
want
(brr)
Uah,
real
hasta
la
muerte,
¿oíste
bebé?
(uah)
brr
Uah,
real
until
death,
you
heard
baby?
(uah)
brr
Jhayco,
Jhay
Corte'
(bebecita)
Jhayco,
Jhay
Corte'
(baby
girl)
Myke
Towers
(bebe-bebecita)
Myke
Towers
(baby-baby
girl)
Anuel
(real
hasta
la
muerte,
baby)
Anuel
(real
until
death,
baby)
O-O-Ovy
On
The
Drums
O-O-Ovy
On
The
Drums
Real
hasta
la
muerte,
baby
Real
until
death,
baby
Young
Kingz
(Brr)
Young
Kingz
(Brr)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Las
Leyendas
Nunca
Mueren,
¿oíste
bebé?
Legends
Never
Die,
you
heard,
baby?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Gazmey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.