Anuel Aa feat. Ozuna - Brindemos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anuel Aa feat. Ozuna - Brindemos




Brindemos
Let's Toast
Real Hasta La Muerte, oí'te, cabrón (e
Real Until Death, listen up, babe (uh)
Perdóname Dios mío porque yo he pecado (uah)
Forgive me God, for I have sinned (woah)
To' este dinero me tiene enamorado
I'm in love with all this money
La fama y el poder a me secuestraron
Fame and power have kidnapped me
Pero yo no me voa' morir
But I'm not gonna die
Y ahora estamo' aquí, seguimo' aquí
And now we're here, we're still here
Yo soy intocable como Pablo en Medellín
I'm untouchable like Pablo in Medellin
Yo nunca voa' matar a un hermano como Caín
I'll never kill a brother like Cain
Yo tengo mis soldados como Osama y Hussein (Hussein, eh)
I have my soldiers like Osama and Hussein (Hussein, eh)
Brindemo' por to' el dinero que hacemo' (hacemo')
Let's toast to all the money we make (we make)
Brindemo' por lo' carro' que tenemo' (que tenemo')
Let's toast to the cars we have (we have)
Brindemo' por lo' cuadrado' que vendemo' (oh-oh-oh-oh)
Let's toast to the bricks we sell (oh-oh-oh-oh)
Y a toa' las babies que le metemo
And to all the babes we get into
Brindemo' por to' el dinero que hacemo' (hacemo')
Let's toast to all the money we make (we make)
Brindemo' por lo' carro' que tenemo' (que tenemo')
Let's toast to the cars we have (we have)
Brindemo' por lo' cuadrado' que vendemo' (oh-oh-oh-oh)
Let's toast to the bricks we sell (oh-oh-oh-oh)
Y a toa' las babies que le metemo' (eh)
And to all the babes we get into (eh)
Mis hermanos se mueren por
My brothers would die for me
Yo me muero por ellos también (también)
I would die for them too (too)
Los kilos en los faldos, los faldos en los botes
Kilos in the pockets, pockets in the boats
Y por faldo los kilos son cien (cien)
And per pocket, the kilos are a hundred (hundred)
Yo soy una estrella
I'm a star
Alzo mis cadenas como si estuviera en Belén (amén)
I raise my chains as if I were in Bethlehem (amen)
Y yo tengo una cruz en el bicho
And I have a cross on my dick
Y tengo a tu puta gritándome "amén" (haha)
And I have your girl screaming "amen" (haha)
El diablo rojo, rorrueco
The red devil, rolling loud
La F N rompe chaleco (hehe)
The FN breaks through vests (hehe)
La droga toa' pa' lo' teco
All the drugs for the crazy ones
Y te vas a morir como Checo (hehe)
And you're gonna die like Checo (hehe)
Doscientos mil en el cuello (cuello)
Two hundred thousand on the neck (neck)
Los kilo 'e droga y lo' sello' (lo' sello')
Kilos of drugs and the stamps (the stamps)
Te mandamo' en el expreso (¡brrr!)
We'll send you on the express (brrr!)
Y el talibán se cae del camello (brrr)
And the Taliban falls off the camel (brrr)
El Draco pintao' 'e Louis Vuitton (Vuitton)
The Draco painted Louis Vuitton (Vuitton)
La 9 full con el Botón (brrr)
The 9 full with the Botón (brrr)
De enfriamiento el sistemón
The cooling system is on
Y de peines de 30 yo tengo un vagón (haha)
And I have a wagon full of 30-round mags (haha)
La glope de la cuarta generación
The fourth generation Glock
Le compré el de 50 al Teton (el Tetón)
I bought the 50 for Teton (the Teton)
En el casco te pongo millón
I put a million on your head
Y los gatos to' van a casar al ratón (brrr), brrr
And all the cats are gonna hunt the mouse (brrr), brrr
Me compré el Panamera (-namera)
I bought the Panamera (-namera)
Acostao' en mi celda desde la nevera (desde la nevera)
Lying in my cell from the fridge (from the fridge)
Y los cabrones que a me arrestaron
And the bastards who arrested me
Pensaron que me jodieron mi carrera (Real Hasta La Muerte)
Thought they fucked up my career (Real Until Death)
Pero les hice millón 'tando preso
But I made millions while in prison
Y yo soy intocable adentro y afuera (27 cabrón)
And I'm untouchable inside and out (27, bitch)
Y mi puta está hecha completa
And my girl is complete
Y tienen el culo como Natalia Rivera (haha)
And they have an ass like Natalia Rivera (haha)
Brindemo' por to' el dinero que hacemo' (hacemo')
Let's toast to all the money we make (we make)
Brindemo' por los carro' que tenemo' (que tenemo')
Let's toast to the cars we have (we have)
Brindemo' por los cuadrado' que vendemo' (oh-oh-oh-oh)
Let's toast to the bricks we sell (oh-oh-oh-oh)
Y a toa' las babies que le metemo'
And to all the babes we get into
Brindemo' por to' el dinero que hacemo'
Let's toast to all the money we make
Brindemo' por los carro' que tenemo'
Let's toast to the cars we have
Brindemo' por los cuadrado' que vendemo'
Let's toast to the bricks we sell
Y a toa' las babies que le metemo' (Ozuna, brrr)
And to all the babes we get into (Ozuna, brrr)
Brindemo' por lo que tenemo' (uoh-oh-oh-oh)
Let's toast to what we have (uoh-oh-oh-oh)
El ticket que hicimo', el ticket que hacemo' (baby; Anuel)
The ticket we made, the ticket we make (baby; Anuel)
De la música millone' recogemo' (haha)
We collect millions from the music (haha)
Te la traficamo' como si fuera el veneno, yo'-o'-o'
We traffic it like it's poison, yo'-o'-o'
Rafagazo pa' sentir donde estoy
A burst of fire to feel where I am
No hay ningúno pa' ir a competir
There's no one to compete with
Pablo y el Chapo, de palo refill
Pablo and Chapo, refill the clip
Una falla y te mandamo' con los difunto' a dormir
One mistake and we'll send you to sleep with the dead
A tu gata le metemo'
We get into your girl
La cuenta no tiene freno (baby)
The account has no brakes (baby)
Por los enemigos brindemo' (uoh-oh-oh-oh)
Let's toast to the enemies (uoh-oh-oh-oh)
La vía es directa ya no nos caemo', yeh
The path is straight, we don't fall anymore, yeah
Patek, AP Tourbillón (baby)
Patek, AP Tourbillon (baby)
Cotiza esta combi ya vale un millón (prro)
This combo is already worth a million (dawg)
No corremo' con la traición (uoh-oh-oh-oh; wo-oh)
We don't run with betrayal (uoh-oh-oh-oh; wo-oh)
Yo vendía película, ahora monto peliculón
I used to sell movies, now I make blockbusters
Brindemo', doble A, en el juego estamo'
Let's toast, double A, we're in the game
Flipiamo' la caleta y duplicamo', yeh
We flip the stash and double it, yeah
Brindemo' por to' el dinero que hacemo' (uah)
Let's toast to all the money we make (uah)
Brindemo' por lo' carro' que tenemo'
Let's toast to the cars we have
Brindemo' por lo' cuadrado' que vendemo'
Let's toast to the bricks we sell
Por las babies que le metemo'
To the babes we get into
Ahora estamo' aquí ('tamo' aquí)
Now we're here (we're here)
Seguimo' aquí (seguimo' aquí)
We're still here (we're still here)
Yo soy intocable como Pablo en Medellín (uoh-oh-oh-oh)
I'm untouchable like Pablo in Medellin (uoh-oh-oh-oh)
Yo nunca voa' matar a un hermano como Caín (como Caín)
I'll never kill a brother like Cain (like Cain)
Yo tengo mis soldados como Osama y Hussein
I have my soldiers like Osama and Hussein
¡Brrr!
Brrr!





Writer(s): JAN OZUNA ROSADO, JUAN RIVERA VAZQUEZ, EMMANUEL GAZMEY, VICENTE SAAVEDRA, CARLOS ORTIZ RIVERA, JUAN SOTO PASCUAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.