Paroles et traduction Anuel Aa feat. Ozuna - Brindemos
Real
Hasta
La
Muerte,
oí'te,
cabrón
(e
Настоящий
до
смерти,
послушай,
сука
(э
Perdóname
Dios
mío
porque
yo
he
pecado
(uah)
Прости
меня,
Господи,
ибо
я
согрешил
(ух)
To'
este
dinero
me
tiene
enamorado
Все
эти
деньги
меня
влюбили
La
fama
y
el
poder
a
mí
me
secuestraron
Слава
и
власть
похитили
меня
Pero
yo
no
me
voa'
morir
Но
я
не
умру
Y
ahora
estamo'
aquí,
seguimo'
aquí
И
сейчас
мы
здесь,
мы
все
еще
здесь
Yo
soy
intocable
como
Pablo
en
Medellín
Я
неприкосновенный,
как
Пабло
в
Медельине
Yo
nunca
voa'
matar
a
un
hermano
como
Caín
Я
никогда
не
убью
брата,
как
Каин
Yo
tengo
mis
soldados
como
Osama
y
Hussein
(Hussein,
eh)
У
меня
есть
свои
солдаты,
как
Усама
и
Хусейн
(Хусейн,
э)
Brindemo'
por
to'
el
dinero
que
hacemo'
(hacemo')
Выпьем
за
все
деньги,
которые
мы
зарабатываем
(зарабатываем)
Brindemo'
por
lo'
carro'
que
tenemo'
(que
tenemo')
Выпьем
за
машины,
которые
у
нас
есть
(у
нас
есть)
Brindemo'
por
lo'
cuadrado'
que
vendemo'
(oh-oh-oh-oh)
Выпьем
за
бриллианты,
которые
мы
продаем
(о-о-о-о)
Y
a
toa'
las
babies
que
le
metemo
И
за
всех
девушек,
которых
мы
трахаем
Brindemo'
por
to'
el
dinero
que
hacemo'
(hacemo')
Выпьем
за
все
деньги,
которые
мы
зарабатываем
(зарабатываем)
Brindemo'
por
lo'
carro'
que
tenemo'
(que
tenemo')
Выпьем
за
машины,
которые
у
нас
есть
(у
нас
есть)
Brindemo'
por
lo'
cuadrado'
que
vendemo'
(oh-oh-oh-oh)
Выпьем
за
бриллианты,
которые
мы
продаем
(о-о-о-о)
Y
a
toa'
las
babies
que
le
metemo'
(eh)
И
за
всех
девушек,
которых
мы
трахаем
(э)
Mis
hermanos
se
mueren
por
mí
Мои
братья
умирают
за
меня
Yo
me
muero
por
ellos
también
(también)
Я
тоже
умираю
за
них
(тоже)
Los
kilos
en
los
faldos,
los
faldos
en
los
botes
Килограммы
в
юбках,
юбки
в
лодках
Y
por
faldo
los
kilos
son
cien
(cien)
И
за
бриллиант
килограмм
составляет
сто
(сто)
Yo
soy
una
estrella
Я
звезда
Alzo
mis
cadenas
como
si
estuviera
en
Belén
(amén)
Я
поднимаю
свои
цепи,
как
будто
я
в
Вифлееме
(аминь)
Y
yo
tengo
una
cruz
en
el
bicho
И
у
меня
есть
крест
на
пушке
Y
tengo
a
tu
puta
gritándome
"amén"
(haha)
И
у
меня
есть
твоя
шлюха,
которая
кричит
мне
"аминь"
(хаха)
El
diablo
rojo,
rorrueco
Дьявол
красный,
рог...
La
F
N
rompe
chaleco
(hehe)
Winchester
разрывает
жилет
(хехе)
La
droga
toa'
pa'
lo'
teco
Все
наркотики
для
тупых
Y
tú
te
vas
a
morir
como
Checo
(hehe)
И
ты
умрешь,
как
Чеко
(хехе)
Doscientos
mil
en
el
cuello
(cuello)
Двести
тысяч
на
шее
(шее)
Los
kilo
'e
droga
y
lo'
sello'
(lo'
sello')
Килограммы
наркотиков
и
марки
(марок)
Te
mandamo'
en
el
expreso
(¡brrr!)
Мы
отправим
тебя
поездом
(бр-р!)
Y
el
talibán
se
cae
del
camello
(brrr)
И
талибан
падает
с
верблюда
(бр-р)
El
Draco
pintao'
'e
Louis
Vuitton
(Vuitton)
Дракон,
расписанный
Louis
Vuitton
(Vuitton)
La
9 full
con
el
Botón
(brrr)
9 полный
с
Кнопкой
(бр-р)
De
enfriamiento
el
sistemón
Система
охлаждения
Y
de
peines
de
30
yo
tengo
un
vagón
(haha)
И
у
меня
есть
вагон
с
дисками
по
30
(хаха)
La
glope
de
la
cuarta
generación
4-го
поколения
Le
compré
el
de
50
al
Teton
(el
Tetón)
Я
купил
50
для
Teton
(Teton)
En
el
casco
te
pongo
millón
В
шлем
я
положу
тебе
миллион
Y
los
gatos
to'
van
a
casar
al
ratón
(brrr),
brrr
И
все
коты
пойдут
ловить
мышь
(бр-р),
бrrr
Me
compré
el
Panamera
(-namera)
Я
купил
Панамеру
(нера)
Acostao'
en
mi
celda
desde
la
nevera
(desde
la
nevera)
Лежа
в
своей
камере
с
холодильником
(с
холодильником)
Y
los
cabrones
que
a
mí
me
arrestaron
И
ублюдки,
которые
меня
арестовали
Pensaron
que
me
jodieron
mi
carrera
(Real
Hasta
La
Muerte)
Думали,
что
они
разрушили
мою
карьеру
(настоящий
до
смерти)
Pero
les
hice
millón
'tando
preso
Но
я
заработал
миллион,
сидя
в
тюрьме
Y
yo
soy
intocable
adentro
y
afuera
(27
cabrón)
И
я
неприкосновенный
и
внутри,
и
снаружи
(27
ублюдок)
Y
mi
puta
está
hecha
completa
И
моя
шлюха
полностью
удовлетворена
Y
tienen
el
culo
como
Natalia
Rivera
(haha)
И
у
них
задницы
как
у
Натальи
Риверы
(хаха)
Brindemo'
por
to'
el
dinero
que
hacemo'
(hacemo')
Выпьем
за
все
деньги,
которые
мы
зарабатываем
(зарабатываем)
Brindemo'
por
los
carro'
que
tenemo'
(que
tenemo')
Выпьем
за
машины,
которые
у
нас
есть
(у
нас
есть)
Brindemo'
por
los
cuadrado'
que
vendemo'
(oh-oh-oh-oh)
Выпьем
за
бриллианты,
которые
мы
продаем
(о-о-о-о)
Y
a
toa'
las
babies
que
le
metemo'
И
за
всех
девушек,
которых
мы
трахаем
Brindemo'
por
to'
el
dinero
que
hacemo'
Выпьем
за
все
деньги,
которые
мы
зарабатываем
Brindemo'
por
los
carro'
que
tenemo'
Выпьем
за
машины,
которые
у
нас
есть
Brindemo'
por
los
cuadrado'
que
vendemo'
Выпьем
за
бриллианты,
которые
мы
продаем
Y
a
toa'
las
babies
que
le
metemo'
(Ozuna,
brrr)
И
за
всех
девушек,
которых
мы
трахаем
(Озуна,
брр)
Brindemo'
por
lo
que
tenemo'
(uoh-oh-oh-oh)
Выпьем
за
то,
что
у
нас
есть
(уох-ох-ох-ох)
El
ticket
que
hicimo',
el
ticket
que
hacemo'
(baby;
Anuel)
Билет,
который
мы
получили,
и
который
мы
получаем
(детка;
Ануэль)
De
la
música
millone'
recogemo'
(haha)
Из
музыки
мы
собираем
миллионы
(хаха)
Te
la
traficamo'
como
si
fuera
el
veneno,
yo'-o'-o'
Мы
торгуем
им,
как
будто
это
яд,
ё-ё-ё'
Rafagazo
pa'
sentir
donde
estoy
Очередь,
чтобы
почувствовать,
где
я
No
hay
ningúno
pa'
ir
a
competir
Нет
никого,
кто
мог
бы
соревноваться
Pablo
y
el
Chapo,
de
palo
refill
Пабло
и
Чапо,
поддельное
дерево
Una
falla
y
te
mandamo'
con
los
difunto'
a
dormir
Одна
неудача,
и
мы
отправим
тебя
спать
с
покойниками
A
tu
gata
le
metemo'
Мы
трахаем
твою
кошку
La
cuenta
no
tiene
freno
(baby)
Счету
нет
конца
(детка)
Por
los
enemigos
brindemo'
(uoh-oh-oh-oh)
За
врагов
выпьем
(уох-ох-ох-ох)
La
vía
es
directa
ya
no
nos
caemo',
yeh
Путь
прямой,
мы
больше
не
падаем,
да
Patek,
AP
Tourbillón
(baby)
Patek,
AP
Tourbillon
(детка)
Cotiza
esta
combi
ya
vale
un
millón
(prro)
Эта
комбинация
стоит
один
миллион
(приятель)
No
corremo'
con
la
traición
(uoh-oh-oh-oh;
wo-oh)
Мы
не
гонимся
за
изменой
(уох-ох-ох-ох;
во-ох)
Yo
vendía
película,
ahora
monto
peliculón
Я
продавал
кино,
теперь
я
снимаю
блокбастеры
Brindemo',
doble
A,
en
el
juego
estamo'
Выпьем,
двойной
А,
мы
в
игре
Flipiamo'
la
caleta
y
duplicamo',
yeh
Мы
облажались
и
удвоились
Brindemo'
por
to'
el
dinero
que
hacemo'
(uah)
Выпьем
за
все
деньги,
которые
мы
зарабатываем
(уах)
Brindemo'
por
lo'
carro'
que
tenemo'
Выпьем
за
машины,
которые
у
нас
есть
Brindemo'
por
lo'
cuadrado'
que
vendemo'
Выпьем
за
бриллианты,
которые
мы
продаем
Por
las
babies
que
le
metemo'
За
девушек,
которые
мы
трахаем
Ahora
estamo'
aquí
('tamo'
aquí)
Теперь
мы
здесь
('мы
здесь)
Seguimo'
aquí
(seguimo'
aquí)
Мы
все
еще
здесь
(мы
все
еще
здесь')
Yo
soy
intocable
como
Pablo
en
Medellín
(uoh-oh-oh-oh)
Я
неприкосновенный,
как
Пабло
в
Медельине
(уох-ох-ох-ох)
Yo
nunca
voa'
matar
a
un
hermano
como
Caín
(como
Caín)
Я
никогда
не
убью
брата,
как
Каин
(как
Каин)
Yo
tengo
mis
soldados
como
Osama
y
Hussein
У
меня
есть
свои
солдаты,
как
Усама
и
Хусейн
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAN OZUNA ROSADO, JUAN RIVERA VAZQUEZ, EMMANUEL GAZMEY, VICENTE SAAVEDRA, CARLOS ORTIZ RIVERA, JUAN SOTO PASCUAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.