Paroles et traduction Anuel AA & Ñengo Flow - Se Pone Mi Jersey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Pone Mi Jersey
She Puts on My Jersey
Jersey
Ñengo
Flow
Ft
Anuel
AA
Y
Darell
Jersey
Ñengo
Flow
Ft
Anuel
AA
& Darell
Primero
me
enamore
del
dinero
First,
I
fell
in
love
with
money
después
me
enamore
de
una
p
then
I
fell
in
love
with
a
b
kilos
en
el
aeropuerto
kilos
at
the
airport
cabrones
yo
tengo
mi
ruta
motherf*ckers,
I
have
my
route
Mis
enemigos
están
muertos
My
enemies
are
dead
todos
mis
peines
son
de
30
all
my
clips
are
30
rounds
yo
siempre
tengo
mi
40
escondida
I
always
have
my
40
hidden
debajo
de
la
jersey,
debajo
de
la
jersey
under
the
jersey,
under
the
jersey
debajo
de
la
jersey
under
the
jersey
Nos
vamos
en
güira
contigo
We'll
go
on
a
spree
with
you
como
si
tuviéramos
jersey
like
we
have
jerseys
on
yo
le
meto
este
bicho
a
tu
p
I'll
put
this
thing
in
your
p
y
después
ella
se
pone
mis
jersey
and
then
she
puts
on
my
jersey
se
pone
mi
jersey
she
puts
on
my
jersey
Demasiados
en
el
2006
Too
many
in
2006
y
tenemos
el
rifle
como
de
skyfive
and
we
have
the
rifle
like
skyfive
y
vendemos
los
kilos
a
los
united
states
and
we
sell
the
kilos
to
the
United
States
coronamos
después
de
que
pasen
por
el
gabe
we
crown
after
they
pass
through
the
gabe
Te
borramos
la
face
We
erase
your
face
tu
no
te
vas
alevantar
mi
AK
te
va
a
dar
33
you
won't
get
up,
my
AK
will
give
you
33
yo
nunca
chotia,
te
voy
a
torturar
I
never
joke,
I'm
going
to
torture
you
y
el
forense
te
van
a
coser
and
the
coroner
will
sew
you
up
Yo
la
tengo
debajo
de
la
jersey
I
have
it
under
the
jersey
la
saco,
la
aprieto
si
brutos
te
pones
I
take
it
out,
I
squeeze
it
if
you
get
rough
te
mando
un
fuletazo
empezamos
la
guerra
I
send
you
a
fuletazo,
we
start
the
war
y
que
no
llamen
para
reuniones
and
don't
call
for
meetings
Para
los
palos,
tenemos
las
tones
For
the
hits,
we
have
the
tons
mejor
mi
nombre
no
menciones
better
not
mention
my
name
que
yo
tengo
todos
los
contactos
because
I
have
all
the
contacts
para
hacer
que
los
miso
tuyos
te
traicionen
to
make
your
own
betray
you
Se
te
vence
el
contrato
Your
contract
expires
aquí
vivimos
en
guerra,
me
matas
o
te
mato
here
we
live
in
war,
you
kill
me
or
I
kill
you
controlamos
hace
rato
we
control
for
a
while
primera
plana,
los
secuestros
y
los
asesinatos
front
page,
kidnappings
and
murders
Con
clama
pana
mío
With
calm,
my
brother
estamos
altos
de
odio,
estamos
aborrecidos
we
are
high
on
hate,
we
are
abhorred
con
todos
los
palos
y
las
glocks
with
all
the
sticks
and
glocks
esperando
que
pasen
por
frente
del
caserío
waiting
for
them
to
pass
in
front
of
the
housing
project
Primero
me
enamore
del
dinero
First,
I
fell
in
love
with
money
después
me
enamore
de
una
p
then
I
fell
in
love
with
a
b
kilos
en
el
aeropuerto
kilos
at
the
airport
cabrones
yo
tengo
mi
ruta
motherf*ckers,
I
have
my
route
Mis
enemigos
están
muertos
My
enemies
are
dead
todos
mis
peines
son
de
30
all
my
clips
are
30
rounds
yo
siempre
tengo
mi
40
escondida
I
always
have
my
40
hidden
debajo
de
la
jersey,
debajo
de
la
jersey
under
the
jersey,
under
the
jersey
debajo
de
la
jersey
under
the
jersey
Nos
vamos
en
güira
contigo
We'll
go
on
a
spree
with
you
como
si
tuviéramos
jersey
like
we
have
jerseys
on
yo
le
meto
este
bicho
a
tu
p
I'll
put
this
thing
in
your
p
y
después
ella
se
pone
mis
jersey
and
then
she
puts
on
my
jersey
se
pone
mi
jersey
she
puts
on
my
jersey
Las
jersey
por
fuera
fuera,
la
FN
a
fura
a
fuera
The
jerseys
outside,
the
FN
outside
andamos
factoriando
para
acostarte
en
la
acera
we're
factoring
to
lay
you
down
on
the
sidewalk
vas
a
fundirte
en
tu
barco,
para
hundirselo
you're
going
to
melt
on
your
boat,
to
sink
it
no
vengas
con
tramas
o
te
va
a
joder
don't
come
with
plots
or
it's
going
to
f*ck
you
up
si
quieren
la
guerra,
yo
se
la
regalo
if
they
want
war,
I'll
give
it
to
them
pero
volar
alto
no
van
a
poder
but
they
won't
be
able
to
fly
high
Jodo
con
la
muerte
porque
soy
traqueto
I
mess
with
death
because
I'm
a
trapper
si
pintan
fantasmas
le
voy
a
meter
if
they
paint
ghosts,
I'm
going
to
put
it
in
venimos
en
fuego,
matando
al
enemi
we
come
on
fire,
killing
the
enemy
le
engancho
un
peine
100
I
hook
him
a
100
comb
Si
quieren
probarse,
tiren
para
acá
que
van
a
quedarse
If
they
want
to
try,
come
here
and
you'll
stay
muerto
y
podrido
brincando
va,
el
que
no
juegue
en
su
base
dead
and
rotten
jumping
goes,
the
one
who
doesn't
play
on
his
base
no
existe
chance,
yo
soy
el
trap
que
va
para
tu
base
there's
no
chance,
I'm
the
trap
that
goes
to
your
base
asesinos
en
serie
son
toditos
mis
ecuazes
serial
killers
are
all
my
ecuazes
no
te
pases,
puede
que
tu
membrana
se
engrase
don't
pass,
your
membrane
may
grease
cuando
los
proyectiles
de
mi
plástica
te
lo
alcancen
when
the
projectiles
from
my
plastic
reach
you
Primero
me
enamore
del
dinero
First,
I
fell
in
love
with
money
después
me
enamore
de
una
p
then
I
fell
in
love
with
a
b
kilos
en
el
aeropuerto
kilos
at
the
airport
cabrones
yo
tengo
mi
ruta
motherf*ckers,
I
have
my
route
Mis
enemigos
están
muertos
My
enemies
are
dead
todos
mis
peines
son
de
30
all
my
clips
are
30
rounds
yo
siempre
tengo
mi
40
escondida
I
always
have
my
40
hidden
debajo
de
la
jersey,
debajo
de
la
jersey
under
the
jersey,
under
the
jersey
debajo
de
la
jersey
under
the
jersey
Nos
vamos
en
güira
contigo
We'll
go
on
a
spree
with
you
como
si
tuviéramos
jersey
like
we
have
jerseys
on
yo
le
meto
este
bicho
a
tu
p
I'll
put
this
thing
in
your
p
y
después
ella
se
pone
mis
jersey
and
then
she
puts
on
my
jersey
se
pone
mi
jersey
she
puts
on
my
jersey
Para
hijueputa
y
maleante
For
son
of
a
b*tch
and
thug
siempre
ando
con
mi
jersey
I
always
walk
with
my
jersey
y
mi
40
glock
en
la
base
and
my
40
glock
at
the
base
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.